Төменде әннің мәтіні берілген Elegy - Written In A Country Churchyard , суретші - Rick Wakeman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rick Wakeman
The curfew tolls the knell of parting day
The lowing herd winds slowly o’er the lee
The ploughman homeward plods his weary way
And leaves the world to darkness
And to me
Now fades the glimmering landscape on the site
And all the air a solemn stillness holds
Save where the beetle wheels his drewning flight
And drowsy tinklings lull the distant folds
Save that from yonder isly mantle tower
The moping owl doest to the moon complain
Of such as, wondering near her secret bower
Molest her ancient solitary reign
Beneath those rugged elms that yew tree shade
Where heaves the turf in many a mouldering heap
Each in his narrow cell forever laid
The rude forefathers of the hamlets
The breezy call of incense breathing morn
The swallow twittering from the strawdirt church
The cock’s shrill clarion of the echoing hoard
No more to arouse them from their noble death
For them no more the blazing hearths will burn
Or busy housewifes ply their evening care
No children run to list their sires return
Or climb his knees, the envied kiss to share
Oft' did the harvest to their sick weald
Their furrow oft' a stubborn glebe was broke
How jockened did they drive their team afield
How bowed the woods beneath their sturdy stroke
Let not ambition rock their useful toil
Their homely joys and destiny obscure
Nor grandeur here with a disdainful smile
The short and simple annals of the poor
The boast of heraldry
The pomp of power
And all that beauty
All that wealth 'er-gave
Awakes alike the inevitable hour
The paths of glory lead but to the grave
Nor you 'ere prow
Impute to these the fault of memory
Or their tool no trophies raise
Where through the long drawn aisle
Of threaded vault
The peeling anthem swells a note of praise
The stored urn or animated bust
Back to its mansion call the fleeting breath
Can honour’s voice provoke the silent dust
Or flattery soothe the dull cold ear of death
Perhaps in this neglected spot is laid some heart
Once pregnant with celestial fire
Hands that the rod of empire might have swayed
Or wake to ecstasy
The living liar
The knowledge to their eyes
Her ample page
Rich with the spoils of time
Did n’er unroll
'Til penury repressed their noble rage
And froze the genial current of the soul
For many a gem of purest ray serene
The dark unfathomed caves of ocean bear
For many a flower is born to blush unseen
And wasted sweetness on the desert air
Some village hamlet
But with dauntless breast the little tyrant of his fields
Withstood some mute and glorious pilgrim
Here may rest
Some Cromwell guiltless of his country’s blood
The applause of listening senates to command
The threats of pain and ruin to despise
To scatter plenty o’er a smiling land
And weave their history in a nation’s eyes
Their lot forbade
Nor circumscribed alone their growing virtues
But their crimes confide
The mad to wade through slaughter to a throne
And shut the gates of mercy on mankind
The struggling pangs of concious truth to hide
To quench the blushes of ingenious shame
Or heat the shrine of luxury and pride
With incense kindled at the muses' flame
Far from the madding crowds
Ingnoble strife
Their sober wishes never learned to stray
Along the cool sequestered vale of life
They kept the noiseless tenor of their way
Yet in these bones, from insult
To protect some frail memorial
Still erected nigh
With uncouth rhymes
And shapeless sculptured debt
Implores the passing tribute of a sigh
Their name
Their years
Spelt by the unlettered muse
The place of fame and elegy supply
And many a holy text around she strews
That teach the rustic moralist to die
For who, to dumb forgetfulness at pray
This pleasing anxious being 'er resigned
Left the warm precints of the cheerful day
Or cast one longing, lingering look behind
On some fond breast the parting soul relies
Some pious drops the closing eye requires
E’en from the tomb
The voice of nature cries
E’en in our ashes live their wonted fires
To thee, who mindful of the un-honoured dead
Doest in these lines their artless tale relate
If chance, by lonely contemplation led
To some kindred spirit, should enquire thy fate
Happily some hoary headed swain may say
Oft' we’ve seen him at the peep of dawn
Brushing with hasty steps the dews away
To meet the sun upon the aplen lawn
There at the foot of yonder nodding beach
That weaves its old fantastic route so high
Its listless length at moontide
Would he stretch
And pour upon the brook that babbles by
Hard by yon wood
Now smiling at him scorn
Muttering his wayward fancys he would roam
Now drooping
Would for one
Like one forlorn
Or crazed with care
Or crossed in hopeless love
One morn' I missed him on the 'customed hill
Along the heath
And near his favourite tree
Another came
Nor yet beside the rill
Nor up the lawn
Nor at the wood was he
The next
Its dirges due in sad array
Slow through the churchway path
We saw him borne
Approach and read
For thou canst read
The ley graved on the stone
Beneath yon aged thorn
Here rests his head
Upon the lap of earth
The youth to fortune and to fame unknown
Fair science frowned not on his humble birth
And melancholy marked him for her own
Large was his bounty
And his soul sincere
Heaven did a recompense as largely send
He gave to misery all he had
A tear, he gained from heaven
T’was all he wished
A friend
No father seek his merits to disclose
Or draw his frailties from their dread abode
There they alike in trembling hope repose
The bosom of his father and his god
Коменданттық сағат қоштасу күнін қалады
Төменгі табын баяу желдің үстінен соғады
Жер жыртушы шаршап-шалдығып үйіне қарай ұмтылады
Және әлемді қараңғылыққа қалдырады
Ал маған
Енді сайттағы жарқыраған пейзажды өшіреді
Барлық ауаны салтанатты тыныштық сақтайды
Қоңыздың ұшатын жерін сақтаңыз
Ал ұйқышыл сыңғырлар алыстағы қатпарларды тыныштандырады
Оны арғы жағындағы мантия мұнарасынан сақтаңыз
Үкі айға шағымданады
Мысалы, оның құпия садақтың жанында таң қалдыру
Ежелгі жалғыз билігін бұзу
Қарағаштардың астында, ағаштың көлеңкесі
Қайда көп қалыптау үйіндісінде шымтезек
Әрқайсысы өзінің тар камерасында мәңгілік жатыр
Ауылдықтардың арсыз аталары
Хош иісті түтіннің таңғы желді қоңырауы
Сабанды шіркеуден қарлығаш дірілдеп жатыр
Әтештің жаңғырық жинаған дауысы
Енді оларды асыл өлімнен ояту жоқ
Олар үшін бұдан былай алаулаған ошақтар жанбайды
Немесе қолы бос емес үй шаруасындағы әйелдер кешкі күтіммен айналысады
Бірде-бір бала ата-бабасының тізіміне жүгірмейді
Немесе тізеге көтеріліңіз, қызғанышпен сүйіспеншілікпен бөлісіңіз
Көбінесе егін жинап, ауырған жеріне дейін жинайтын
Олардың қыңыр бөртпе бороздары үзілді
Олар өз командасын қалай қалжыңдатып жіберді
Олардың берік соққыларының астындағы ормандар қалай тағзым етті
Менмендік олардың пайдалы еңбегін шайқалтпасын
Олардың үйдегі қуаныштары мен тағдырлары бұлыңғыр
Бұл жерде жеккөрінішті күлімсіреген ұлылық жоқ
Кедейлердің қысқа және қарапайым жылнамасы
Геральдиканың мақтанышы
Күш салтанаты
Және барлық сұлулық
Бұл байлықтың бәрі ер-берген
Еріксіз сағат сияқты оянады
Даңқ жолдары бейітке апарады
Сондай-ақ сен де төбе емессің
Бұларға жадтың қатесін жүктеңіз
Немесе олардың құралы бірде-бір трофей көтермейді
Ұзын сызылған дәліз арқылы қайда
Жіпті қоймадан
Әнұранның шырқауы мақтау нотасын мадақтау нота мадақтау нота мадақтау ноты
Сақталған урна немесе анимациялық бюст
Оның сарайына оралу, өткінші тыныс деп аталады
Құрметтің дауысы үнсіз шаңды қоздыра алады
Немесе жалпақтау өлімнің күңгірт суық құлағын тыныштандырады
Бәлкім, бұл елеусіз жерде бір бір жүректі жатқан болған болар
Бірде аспан отына жүкті
Империяның таяқшасы тербелген қолдар
Немесе экстаз ояныңыз
Тірі өтірікші
Олардың көздеріне білім
Оның кең парағы
Уақыттың олжасына бай
Шығармады
'Til penury олардың асыл ашуын басып тастады
Және жанның гениалды ағымын қатты
Көптеген таза сәуленің асыл асыл тасығыш
Мұхит аюының қараңғы үңгірлері
Көпшілік үшін гүл көрінбей қызару үшін туады
Шөл ауада тәттіні ысырап етті
Кейбір ауыл ауылы
Бірақ өз өрісінің кішкентай тираны батыл кеудемен
Кейбір мылқау және даңқты қажыға төтеп берді
Мұнда демалуға болады
Кейбір Кромвель өз елінің қанына кінәлі емес
Сенаттардың бұйрығын тыңдаған қол шапалақтау
Қайғыны
Күлімсіреген елге көп шашу үшін
Және олардың тарихын ұлт көзімен тоқу
Олардың үлесі тыйым салды
Сондай-ақ олардың өсіп келе жатқан ізгі қасиеттерін шектемейді
Бірақ олардың қылмыстары құпия
Таққа союдан айқайлайды
Адамзатқа мейірім қақпаларын жабыңдар
Жасыратын саналы шындықтың күресетін азабы
Тапқыр ұяттың қызаруын басу үшін
Немесе салтанат пен мақтаныштың ғибадатханасын қыздырыңыз
Музалардың жалынына хош иісті заттар жағылған
Ессіз топтан алыс
Ақылсыз жанжал
Олардың байсалды тілектері ешқашан адасуды үйренбеген
Салқын секвестрленген өмір алқабында
Олар шусыз тенорды сақтап қалды
Дегенмен бұл сүйектерде, қорлаудан
Әлсіз ескерткішті қорғау үшін
Әлі таяу тұрғызылған
Әдепсіз рифмалармен
Және пішінсіз мүсіндік қарыз
Өтіп бара жатқан құрметті өтінеді
Олардың аты
Олардың жылдары
Хатсыз муза жазған
Даңқ пен елегияның орны
Оның айналасында көптеген қасиетті мәтіндер бар
Бұл рустикалық моралистті өлуге үйретеді
Кім үшін, дұғада ұмыту мылқау
Бұл көңілді қобалжыған адам отставкаға кетті
Көңілді күннің жылы аймақтарынан кеттік
Немесе бір сағынышпен, артқа ұзақ қарау
Қоштасар жан кейбір сүйген кеудеге сүйенеді
Кейбір тақуалық тамшылар көзді жұмып қажет етеді
Ен қабірден
Табиғат дауысы жылайды
Біздің күлімізде олардың әдеттегі оттары өмір сүреді
Қадірсіз өлгендерді еске алатын саған
Осы жолдарда олардың көркем әңгімесін айтыңыз
Егер болса, жалғыздық ойлау жетеледі
Қандай да бір туысқан жанға тағдырыңды сұрау керек
Қуанышқа орай, кейбір ақшыл аққулар айтуы мүмкін
Біз оны таң атқанда жиі көретінбіз
Шықтарды асығыс қадамдармен щеткамен кетіру
Күнді гүлзарда қарсы алу
Арғы жағажайдың етегінде
Бұл оның ескі фантастикалық бағытын соншалықты биік өреді
Оның айдың толқынындағы сансыз ұзындығы
Ол созар ма еді
Жақыннан ағып жатқан өзенге құйыңыз
Ағаштан қатты
Енді оған күліп, мысқылдайды
Өзінің қиял-ғажайып қиялын күбірлеп, ол қыдыратын
Қазір салбырап
Біреуіне болар еді
Бір бейшара сияқты
Немесе сақтықпен ессіз
Немесе үмітсіз махаббатқа айталас
Бір күні таңертең мен оны «әдеттелген төбеде» сағындым
Тау бойында
Және оның сүйікті ағашының жанында
Тағы біреуі келді
Әлі риллдің жанында емес
Көгалдарға да
Ол орманда да болған жоқ
Келесі
Оның қайғылы жазбалары
Шіркеу жолымен баяу жүріңіз
Біз оның туғанын көрдік
Жақындап, оқыңыз
Өйткені сіз оқи аласыз
Лей тасқа қалыпты
Қартайған тікеннің астында
Міне, оның басы демалады
Жер қойнауында
Жастарға сәттілік және белгісіз
Әділ ғылым оның қарапайым дүниеге келгеніне қабағын шытпайды
Ал меланхолия оны өзінше белгіледі
Оның сыйлығы үлкен болды
Және оның жаны адал
Аспан негізінен жібергендей едәуір жасады
Ол бар барын қасірет ке берді
Ол көктен көз жасын алды
Ол қалағанның бәрі болды
Дос
Ешбір әке
Немесе олардың қорқынышты мекенінен оның әлсіздіктерін алыңыз
Онда олар дірілдеген үмітпен тыныштықта болады
Әкесінің және құдайының төсі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз