The Battle - Rick Wakeman
С переводом

The Battle - Rick Wakeman

Год
1990
Язык
`Ағылшын`
Длительность
355010

Төменде әннің мәтіні берілген The Battle , суретші - Rick Wakeman аудармасымен

Ән мәтіні The Battle "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Battle

Rick Wakeman

Оригинальный текст

Five days out on an infinite sea, they prayed for calm on an ocean free

But the surface of the water was indicating some disturbance

The raft was hurled by an unseen source, two hundred feet, with

Frightening force

And a dark mass rising showed to be a giant porpoise

Rising out of the angry sea, towered the creatures' enemy

And so the two sea monsters closed for battle

Crocodile teeth, lizard’s head, bloodshot eye, stained ocean red

Moving close to their raft’s side, the two men prayed as one and cried

«Save me, save me, save me, save me»

The serpents' fight went on for hours, two monsters soaring up like towers

And driving down to the depths in a single motion

Suddenly, the serpent’s head, shot out of the water bathed in red

And the serpentine form lay lifeless on the ocean

Crocodile teeth, lizard’s head, bloodshot eye stained ocean read

Battle won, a victor’s pride, the three men thanked the Lord and cried

«Praise God, praise God, praise God, praise God.»

Battle won, a victor’s pride, the three men thanked the Lord and cried

«Praise God, praise God, praise God, praise God.»

Перевод песни

Шексіз теңізде  бес күн                тер   бо                      тын    тын    тын                                                                                               «

Бірақ судың беткейі біраз тәртіпсіздікті көрсетіп тұрды

Салды екі жүз футпен көрінбейтін көзі лақтырды

Қорқынышты күш

Қараңғы масса көтеріліп                              үлкен                                   

Қаһарлы теңізден көтеріліп, тіршілік иелерінің жауы

Осылайша екі теңіз құбыжығы шайқасқа жабылды

Қолтырауын тістері, кесіртке басы, қан атқан көз, қызыл мұхитқа боялған

Олардың рафтінің қатарына жақындаған сайын, екі адам бір және жылап жіберді

«Мені құтқар, мені құтқар, мені құтқар, мені құтқар»

Жыландардың шайқасы сағаттарға созылды, екі құбыжық мұнарадай көтерілді

Бір қозғалыспен тереңдікке                                                                                                                                                                                                                 |

Кенет жыланның басы қызылға шомылған судан атып шықты

Ал серпентин пішіні мұхитта жансыз    жатты

Қолтырауын тістері, кесіртке басы, қанға боялған көз мұхит оқылады

Шайқас жеңді, жеңімпаздың мақтанышы, үш адам Иемізге алғыс айтып, жылап жіберді

«Аллаһты мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар».

Шайқас жеңді, жеңімпаздың мақтанышы, үш адам Иемізге алғыс айтып, жылап жіберді

«Аллаһты мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар, Алланы мадақтаңдар».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз