Төменде әннің мәтіні берілген La Corde Au Cou , суретші - Richard Anthony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Anthony
Ah !
J’aurais bien mieux fait de me casser un bras
Le jour où j’ai rencontré cette fille-là
Croyez-moi, hé hé hé, croyez-moi
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C’est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J’ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l’autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
Wo ho ho ho
Moi, j’aurais bien mieux fait de me trouver ailleurs
Le jour où elle est entrée dans mon cœur
Dans mon cœur, hé hé hé, dans mon cœur
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C’est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J’ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l’autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
Ах!
Қолымды сындырғаным дұрыс болар еді
Сол қызбен танысқан күнім
Маған сен, эй, эй, сен маған
Во хо хо хо
Еркіндігімді мақтан тұтқан мен
Бітті, мен тұтқынмын
тұтқын, тұтқын
Мен өзімді жындымын десем де, иә
Ол сондай тәтті сөздерді қалай табады, эй эй
Бір күні бітеді, ха ха ха
Мойныма ілмек салу арқылы
Во хо хо хо
Мен, басқа жерде болғаным жақсы болар еді
Ол менің жүрегіме кірген күн
Жүрегімде, ей, эй, жүрегімде
Во хо хо хо
Еркіндігімді мақтан тұтқан мен
Бітті, мен тұтқынмын
тұтқын, тұтқын
Мен өзімді жындымын десем де, иә
Ол сондай тәтті сөздерді қалай табады, эй эй
Бір күні бітеді, ха ха ха
Мойныма ілмек салу арқылы
Мойын айналасындағы ілмек
Мойын айналасындағы ілмек
Мойын айналасындағы ілмек
Мойын айналасындағы ілмек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз