Төменде әннің мәтіні берілген Doux cri de ma vie , суретші - Richard Anthony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Anthony
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
Cri de mon cœur, ne m’entends-tu pas
La nuit, le jour?
Mon cri du cœur, entends-tu ma voix?
Mon cri d’amour
Mon cri d'émoi quand tu fais souffrir
Mon cœur qui geint
Mon cri de joie quand tu me chavires
Tout près de toi, je suis bien
Mon cri d’espoir
Lorsque je te vois, je suis heureux
Mon désespoir
Lorsque tu t’en vas, mon cri d’adieu
Mon cri de foi
Si je me trompais, adieu l’amour
Adieu la joie
Car je t’aimerai jusqu'à la fin de mes jours
Өмірімнің тәтті жыласы
Түндерімдегі тәтті жылау
Өмірімнің тәтті жыласы
Даусым саған жалбарынады
Жүрегімнен жылап, естімейсің бе
Түн, күн?
Жүрегім жылайды, сен менің дауысымды естисің бе?
менің махаббат зарым
Сен ауырған кездегі толқуым менің
Менің еңіреп тұрған жүрегім
Сен мені аударған кездегі қуаныштан жылауым
Саған өте жақынмын, менде бәрі жақсы
Үміт жылағым
Сені көрсем, қуанамын
Менің үмітсіздігім
Сен кеткенде менің қоштасу жыладым
Менің сенімім
Қателессем, қош бол махаббат
Қоштасу Қуаныш
'Себебі мен сені күндерімнің соңына дейін жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз