Төменде әннің мәтіні берілген C'est à Bethléem , суретші - Richard Anthony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Anthony
Bethléem, c´est à bethléem
qu´un jour il est né
le divin enfant
bethléem, c´est à bethléem
que pour nous sauver
un jour, il est né
pardonnons à tous ceux qui nous veulent du mal
les jaloux, les moqueurs, ça nous est bien égal
a ceux qui ont pensé qu´on allait leur voler
un coin du paradis
bethléem, ce soir, promettons
de donner toujours un peu plus d´amour
bethléem, c´est à bethléem
qu´un jour il est né
le divin enfant
bethléem, c´est à bethléem
que pour nous sauver
un jour, il est né
fêtons-le dans la joie de nos cris et nos chants
Ça fait beaucoup de bruit mais ce n´est pas méchant
et d´ailleurs il le sait, lui qui nous a compris
du haut du paradis
bethléem, c´est à bethléem
qu´un jour il est né
cet enfant du ciel
bethléem, c´est à bethléem
que vont nos pensées
la nuit de noël
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Бетлехем Бетлехемде
ол бір күні дүниеге келді
құдай перзенті
Бетлехем, ол Бетлехемде
тек бізді құтқару үшін
бір күні ол дүниеге келді
бізге жамандық тілейтіндердің барлығын кешір
қызғаныштар, мазақшылар, бізге бәрібір
тонады деп ойлағандарға
жұмақтың бір бұрышы
Бетлехем, бүгін түнде уәде бер
әрқашан сәл көбірек махаббат беру
Бетлехем, ол Бетлехемде
ол бір күні дүниеге келді
құдай перзенті
Бетлехем, ол Бетлехемде
тек бізді құтқару үшін
бір күні ол дүниеге келді
жылауымыз бен әнімізбен қуанышпен тойлайық
Бұл қатты, бірақ жаман емес
Оның үстіне ол бізді түсінді
аспанның шыңынан
Бетлехем, ол Бетлехемде
ол бір күні дүниеге келді
бұл аспан баласы
Бетлехем, ол Бетлехемде
біздің ойымыз қандай
Рождество түні
(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз