Je N'aime Pas Le Bruit - Richard Anthony
С переводом

Je N'aime Pas Le Bruit - Richard Anthony

Альбом
Platinum
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
214000

Төменде әннің мәтіні берілген Je N'aime Pas Le Bruit , суретші - Richard Anthony аудармасымен

Ән мәтіні Je N'aime Pas Le Bruit "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je N'aime Pas Le Bruit

Richard Anthony

Оригинальный текст

J’aime les chrysanthèmes

les petits chats qui traînent

lumineux, dans la nuit

je n’aime pas le bruit

j’aime les plaines blanches

le calme d’un dimanche

et les longs jours de pluie

je n’aime pas le bruit

heureux les oiseaux

qui jouent là-haut

dans le ciel immense

heureux les poissons

qui tournent en rond

dans le grand silence

et pourtant la terre

ce n’est pas l’enfer

j’aime les chants d'église

et les rues de venise

que l’eau a englouties

je n’aime pas le bruit

j’aime, au seuil de l’aurore

le vol d’un météore

silencieux dans la nuit

je n’aime pas le bruit

et pourtant la terre

ce n’est pas l’enfer

j’aime le soir qui tombe

sur la ville qui sombre

derrière un rideau gris

je n’aime pas le bruit

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Мен хризантеманы жақсы көремін

кішкентай мысықтар ілулі

жарық, түнде

Мен шуды ұнатпаймын

Маған ақ дала ұнайды

жексенбінің тыныштығы

және ұзақ жаңбырлы күндер

Мен шуды ұнатпаймын

бақытты құстар

сонда кім ойнайды

кең аспанда

бақытты балық

айналу

үлкен тыныштықта

және әлі де жер

бұл тозақ емес

Маған шіркеу әндері ұнайды

және Венеция көшелері

су жұтып қойған

Мен шуды ұнатпаймын

Сүйемін, таңның босағасында

метеордың ұшуы

түнде үнсіз

Мен шуды ұнатпаймын

және әлі де жер

бұл тозақ емес

Маған кештің түсуі ұнайды

батып бара жатқан қаланың үстінде

сұр перденің артында

Мен шуды ұнатпаймын

(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз