Төменде әннің мәтіні берілген Et S'en Vient Le Temps , суретші - Richard Anthony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Anthony
Et s’en vient le temps
où l’amour se meurt
s’en vient le temps
de compter les heures
nous savons bien
nous ne pouvons rien
que compter le temps
où l’amour se meurt
de temps en temps
on entend la rumeur
de l’océan
où les vagues se meurent
tu ne dis rien
car nous savons bien
que vient le temps
où l’amour se meurt
le vent se lève sur la mer
tu vois, c’est déjà l’hiver
jamais personne ne peut plus rien
quand viennent ces tristes jours (2x)
le meilleur de l’amour va
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Ал уақыты келеді
махаббат өлетін жерде
уақыт келеді
сағаттарды санау
жақсы білеміз
біз ештеңе істей алмаймыз
уақытты санаудан гөрі
махаббат өлетін жерде
кейде
қауесетті естиміз
мұхиттың
толқындар өлетін жерде
сен ештеңе айтпайсың
өйткені біз жақсы білеміз
қай уақытта келеді
махаббат өлетін жерде
теңізде жел соғады
Көрдіңіз бе, қазір қыс
ешкім ешқашан ештеңе істей алмайды
сол қайғылы күндер келгенде (2x)
махаббаттың ең жақсысы кетеді
(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз