Төменде әннің мәтіні берілген Cri de ma vie (Take 2) , суретші - Richard Anthony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Anthony
Dis-moi comment, après s'être aimés
Comme on s’est aimés, tu as pu me quitter
Je croyais tant t’avoir tout donné
Sans même un regret, tu as pu me quitter
Autour de nos cœurs, la vie avait semé tant de joie
Un jour, tu as pris le même, le même nom que moi
Et puis, tu vois, un autre est passé
Tout s’est écroulé, tu as pu me quitter
Je crois mourir en pensant parfois
Qu'à présent tes joies sont d’un autre que moi
Toi qui ne sais pas mentir, en restant à mes côtés
Tu as dû souffrir pour taire, pour taire ton secret
Jusqu’au matin où j’ai deviné
Alors, sans pitié, tu as pu me quitter
Je n’ai plus rien dans mon cœur brisé
Que des mots blessés, tu as pu me quitter
Tu as pu me quitter, tu as pu me quitter
Айтыңызшы, бір-біріңізді жақсы көргеннен кейін
Біз бір-бірімізді сүйгендіктен, сен мені тастап кете алдың
Мен көп ойладым, мен саған бәрін бердім
Өкінбей, сен мені тастап кете алдың
Біздің жүрегімізге өмір қаншама қуаныш себеді
Бір күні сен менімен бірдей, бір есімді алдың
Сосын, көрдіңіз бе, тағы біреуі өтті
Бәрі құлады, сен мені тастап кете алдың
Кейде ойлап өлемін деп ойлаймын
Енді сенің қуаныштарың мен емес басқа біреудікі
Өтірік айта алмайтын сен менің қасымда тұрасың
Үндемеу үшін, сырыңды сақтау үшін азап шегуге тура келді
Мен болжаған таңға дейін
Сондықтан сен мені аямай тастап кете аласың
Жарылған жүрегімде ештеңе қалмады
Тек ренжітетін сөздер, сен мені тастап кете аласың
Сен мені тастап кете аласың, мені тастап кете аласың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз