Төменде әннің мәтіні берілген Ámame , суретші - Ricardo Montaner аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ricardo Montaner
No hay un sentimiento en este mundo
más grande que este amor entre nosotros
Pensar que ayer tú me despreciabas
y querías imponerte siempre tú
Y ahora en cambio se invirtieron los papeles
me ha costado pero sé que lo he logrado
Y yo soy feliz pues te encontré
lo que importa, es que a mi vida te acerqué
Ámame, quiero sentir tu cuerpo junto al mío
Ámame, ven y confúndete en mis brazos
ven ámame
No sabes cuántas veces he pensado
dejarte y olvidarme del pasado
Pero yo sé que tú, me amas también
y que ni el mundo vale tanto como tú
Es tan grande y profundo lo que siento
tan sincero, tan ardiente y tan inmenso
Y yo sé que tú sientes también
lo que queda es amarnos otra vez
Бұл дүниеде сезім жоқ
арамыздағы осы махаббаттан да үлкен
Кеше сен мені менсінбедің деп ойлау үшін
және сіз әрқашан өзіңізді таңғыңыз келді
Ал енді рөлдер ауыстырылды
Бұл маған қымбат болды, бірақ мен оған қол жеткізгенімді білемін
Мен бақыттымын, өйткені мен сені таптым
Ең бастысы мен сені өміріме жақындаттым
Мені сүй, мен сенің денеңді жанымда сезгім келеді
Мені сүй, кел де, құшағымда шатас
кел мені сүй
Қанша рет ойлағанымды білмейсің
сені тастап, өткенді ұмыт
Бірақ сен де мені жақсы көретініңді білемін
және сен сияқты дүниенің де құны жоқ
Бұл менің сезінгенім соншалықты үлкен және терең
соншалықты шынайы, соншалықты жалынды және соншалықты зор
Сенің де сезінетініңді білемін
қалғаны бір-бірін қайтадан сүю
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз