Төменде әннің мәтіні берілген Just A Little Moon , суретші - Rebekka Bakken аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rebekka Bakken
Just a little moon
Shining on my love tonight
The night is open wide
And I lay by his side
All the guests went home
We closed the door to what is gone
And now this little moon is peeking through our rooms
And all else shall be
Quiet, nothing shall disturb
The given bliss, the grace
The new that’s in his face
Reflecting that one of my own
Finally we are alone
Here we lay in moonlight arms
A kiss can’t do us any harm
Just a little moon
Young and true an just for us
We cannot change the stars
But we can see the moon at last
And all else shall be
Quiet, nothing shall disturb
The given bliss, the grace
The new that’s in his fac
Reflecting that one of my own
Finally we are alone
Here we lay in moonlight arms
The day can’t do us any harm
Here we lay in moonlight arms
Not a thing can do us harm
Here we lay in moonlight arms
The day can’t do us any harm
Кішкентай ай
Бүгін түнде менің махаббатыма нұр шашады
Түн ашық
Мен оның қасында жаттым
Барлық қонақтар үйлеріне қайтты
Біз жоғалған есікті жаптық
Ал қазір мына кішкентай ай біздің бөлмелерімізді аралап тұр
Ал қалғанының бәрі болады
Тыныш, ештеңе мазаламайды
Берілген бақыт, рақым
Оның жүзіндегі жаңалық
Бұл менің өзімді көрсетемін
Ақыры жалғызбыз
Міне, біз ай сәулесі
Сүйісу бізге зиян тигізе алмайды
Кішкентай ай
Біз үшін жас және шынайы
Біз жұлдыздарды өзгерте алмаймыз
Бірақ біз айды көре аламыз
Ал қалғанының бәрі болады
Тыныш, ештеңе мазаламайды
Берілген бақыт, рақым
Оның жүзіндегі жаңалық
Бұл менің өзімді көрсетемін
Ақыры жалғызбыз
Міне, біз ай сәулесі
Бұл күн бізге зиян тигізе алмайды
Міне, біз ай сәулесі
Бізге ешнәрсе зиян тигізе алмайды
Міне, біз ай сәулесі
Бұл күн бізге зиян тигізе алмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз