Amalgama - Rayden, Leonor Watling
С переводом

Amalgama - Rayden, Leonor Watling

Альбом
Antónimo
Год
2017
Язык
`испан`
Длительность
283520

Төменде әннің мәтіні берілген Amalgama , суретші - Rayden, Leonor Watling аудармасымен

Ән мәтіні Amalgama "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Amalgama

Rayden, Leonor Watling

Оригинальный текст

El amor que no madura se amorfa

Le crecen manos y amordaza

Se muerde la lengua hasta que amarga

Se transforma y muta en amenaza

El amor que sí madura se amarra

Le crecen risas y ameniza

El mejor apoyo y amortigua

El mayor tesoro y amortiza

Ama sin complejos, sin condiciones pero ama

Hasta que los besos sean la bajera de la cama

Que baje tu dios y vea que solo son cuerpo y alma

Son fuego y se prenden sin quemarse, aguantan la llama

Ama sin que importe el desorden, se caos, ama

Desde que se reprime el prejuicio el deseo habla

Que digan lo que les venga en gana en serio que rabien

Ama hasta que lo pierdas todo menos las ganas

Ama en defensa propia, amor propio, prohibido

En todas direcciones, en ambos sentidos

Dirigido, recíproco, de recibo

El amor llama amor a lo que llamáis desvío

Ama ese defecto ama lo imperfecto ama

A veces lo mejor se pelea con lo incorrecto

No ames ser el centro, no ames el egoísmo

No odies ser quien eres empieza a amarte a ti mismo

Quien lo probó, quien lo probo lo sabe

Quien lo probó, quien lo probo lo sabe

Beber veneno, creer que el cielo en un infierno cabe

Beber veneno, quien lo probó lo sabe

Esto es amor

Ama sin reservas, sin verbos, ni restricciones

Ama sin amos, sin manos pero con lengua

Que todas las guerras que tengas sean de cama

Y que ninguno de los dos bandos quiera firmar la tregua

Hasta que la tinta se corra por los renglones

Ama sin reglas, sin etnias, ni pasaporte

Entre ese par de bocas que quieren perder el norte

No hay visa, el beso es la única vía que hay de transporte

Ama sin medida, sin límites, sin ponerle nombre

Pero mirando bien a ambos lados

El amor no se pide prestado

Pero se presta a ello así que espera lo inesperado

Ama sin preguntas que te amarán sin respuestas

Ama hasta que lo apuestes todo y dobles la apuesta

Ama aunque lo hayas amado y después lo pierdas

Amar es una rama que siempre dará la vuelta

Quien lo probó, quien lo probo lo sabe

Quien lo probó, quien lo probo lo sabe

Beber veneno, creer que el cielo en un infierno cabe

Beber veneno, quien lo probó lo sabe

Esto es amor

Esto es amor, quien lo probó lo sabe..

Esto es amor, quien lo probó lo sabe..

Перевод песни

Пісіп жетілмеген махаббат аморфты болады

Ол қолдарын өсіреді және тітіркендіреді

Ащы болғанша тілін тістейді

Ол қауіпке айналады және мутацияға ұшырайды

Жетілген махаббат байланған

Ол күлкі мен көңілді көтереді

Ең жақсы қолдау және жұмсақтық

Ең үлкен қазына және амортизация

Кешенсіз, шартсыз махаббат, бірақ махаббат

Поцелулер төсек түбіне дейін

Тәңірің түсіп, олардың тек тән мен жан екенін көрсін

Олар от және олар жанбай жанады, олар жалынды ұстайды

Тәртіпсіздікке қарамастан махаббат, хаос, махаббат

Алалаушылық басылғандықтан, қалау сөйлейді

Қалағандарын айта берсін, шындап, олар жынды

Тілектен басқаның бәрін жоғалтқанша сүй

Өзін-өзі қорғаудағы махаббат, өзін-өзі жақсы көру, тыйым салынған

Барлық бағытта, екі жолмен

Бағытталған, өзара, қолхат

Сіз бұрыс деп атайтын нәрсені махаббат махаббат деп атайды

Бұл кемшілікті сүй, кемелсіз махаббатты сүй

Кейде ең жақсылар қателікпен күреседі

Орталық болуды ұнатпаңыз, өзімшілдікті жақсы көрмеңіз

Өзіңіз болғаныңызды жек көрмеңіз, өзіңізді жақсы көре бастаңыз

Кім қолданса да, кім қолданса да біледі

Кім қолданса да, кім қолданса да біледі

У ішіңіз, жұмақ тозаққа сыйды деп сеніңіз

Уларды іш, кім дәмін татқан болса, біледі

Бұл махаббат

Ескертпесіз, етістіксіз немесе шектеусіз сүйіңіз

Шеберсіз, қолсыз, бірақ тілмен махаббат

Сіздердің барлық соғыстарыңыз төсекте болсын

Және тараптардың ешқайсысы бітімге қол қоюды қаламайды

Сия жолдар бойымен ағып кеткенше

Ережесіз, ұлтсыз немесе төлқұжатсыз махаббат

Солтүстіктен айырылғысы келетін қос ауыздың арасында

Виза жоқ, сүйіспеншілікпен жүрудің жалғыз жолы

Өлшемсіз, шексіз, атын бермей сүй

Бірақ екі жағынан да жақсы көрінеді

махаббат қарызға алынбайды

Бірақ ол оған қарыз береді, сондықтан күтпегенді күтіңіз

Сұрақсыз сүй, олар сені жауапсыз сүйеді

Барлығын бәс тіккенше және екі есе төмендегенше сүй

Оны сүйіп, кейін жоғалтып алсаңыз да сүйіңіз

Махаббат - әрқашан айналатын бұтақ

Кім қолданса да, кім қолданса да біледі

Кім қолданса да, кім қолданса да біледі

У ішіңіз, жұмақ тозаққа сыйды деп сеніңіз

Уларды іш, кім дәмін татқан болса, біледі

Бұл махаббат

Бұл махаббат, оны көрген адам біледі..

Бұл махаббат, оны көрген адам біледі..

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз