Төменде әннің мәтіні берілген Valot , суретші - Rauli Badding Somerjoki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rauli Badding Somerjoki
Ilta saapuu hiljaa huoahtain
Valot syttyy taakse ikkunain
Ei jää pimeään
Muut kukaan yksinään
Valot pois yön varjot häivyttää
Vaan — en mä niitä sytytäkään, en
Luulen: tuskin niitä tarvitsen
Kun sinä niin olet valo kirkkahin
Sanoisin, liikaakin se valaisee
Kaikki tahtoo tietää, miksi jää
Asuntoni aivan pimeään
Varjot kietoutuu
Niihin tukehtuu
Mulle vaikka mitä tapahtuu
Vaan — ne ei tiedä että valo vois
Säikyttää tän aran tunteen pois
Siis kahdestaan päätettiin: ei milloinkaan
Valot käy meitä päin palamaan
Кеш үнсіз, күрсініп келеді
Терезелердің артында шамдар жанады
Қараңғы түспе
Басқалары жалғыз емес
Түнгі көлеңкелердің шамдары сөнеді
Бірақ мен оларды жақпаймын, жоқ
Менің ойымша: маған олар керек емес
Сіз болған кезде, жарық ең жарқын болады
Мен жарықтандыру үшін тым көп айтар едім
Барлығы неге қалдырылғанын білгісі келеді
Менің пәтерім толығымен қараңғы
Көлеңкелер бір-бірімен араласады
Олар тұншығады
Маған не болса да
Бірақ олар жарықтың болатынын білмейді
Бұл нәзік сезімді қорқытады
Осылайша екеуі шешім қабылдады: ешқашан
Шамдар бізде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз