Surrender: Antaudu, rakkain! - Rauli Badding Somerjoki
С переводом

Surrender: Antaudu, rakkain! - Rauli Badding Somerjoki

  • Альбом: Täss on Rauli, moi!

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: фин(суоми)
  • Ұзақтығы: 2:07

Төменде әннің мәтіні берілген Surrender: Antaudu, rakkain! , суретші - Rauli Badding Somerjoki аудармасымен

Ән мәтіні Surrender: Antaudu, rakkain! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Surrender: Antaudu, rakkain!

Rauli Badding Somerjoki

Оригинальный текст

Minne rakkautes mun viekin,

tunnen rinnassani liekin.

Suudelmistas tunnen huumaa,

jotain kuumaa minuun men.

Rakkain ethän vastaan hannaa,

huulet näin kun yhteen pannaan.

Kosken rintaas aivan varkain,

alta arkain toiveittein.

Tähdet kaikki tuhat kertaa,

silmilles ei löydä vertaa.

Taivaan katto meille aukee,

laukee kiihkoissain myös yö.

Nouse siis mun syliini,

kannan sua rakkaudellain.

Antaudu, rakkain!

Sun oon mä vain.

Перевод песни

Мен сені ғашық қайда апарамын,

Кеудемде жалын барын сеземін.

Мен сенің сүйістеріңе мас сезінемін,

мен үшін ыстық нәрсе.

Сүйіктім, сен Ханнаны кездестірмейсің бе?

біріктіргенде ерніңіз осылай болады.

Шамамен жасырын түрде,

төменде ең нәзік тілектермен.

Жұлдыздар мың рет,

көздерің салыстыруды таба алмайды.

Аспанның төбесі бізге ашылады,

Түн де ​​менің құлшынысыммен өтеді.

Сосын менің құшағыма тұр,

сүйіспеншілік заңымен позиция.

Беріл, қымбаттым!

Мен ғана.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз