Төменде әннің мәтіні берілген Surrender: Antaudu, rakkain! , суретші - Rauli Badding Somerjoki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rauli Badding Somerjoki
Minne rakkautes mun viekin,
tunnen rinnassani liekin.
Suudelmistas tunnen huumaa,
jotain kuumaa minuun men.
Rakkain ethän vastaan hannaa,
huulet näin kun yhteen pannaan.
Kosken rintaas aivan varkain,
alta arkain toiveittein.
Tähdet kaikki tuhat kertaa,
silmilles ei löydä vertaa.
Taivaan katto meille aukee,
laukee kiihkoissain myös yö.
Nouse siis mun syliini,
kannan sua rakkaudellain.
Antaudu, rakkain!
Sun oon mä vain.
Мен сені ғашық қайда апарамын,
Кеудемде жалын барын сеземін.
Мен сенің сүйістеріңе мас сезінемін,
мен үшін ыстық нәрсе.
Сүйіктім, сен Ханнаны кездестірмейсің бе?
біріктіргенде ерніңіз осылай болады.
Шамамен жасырын түрде,
төменде ең нәзік тілектермен.
Жұлдыздар мың рет,
көздерің салыстыруды таба алмайды.
Аспанның төбесі бізге ашылады,
Түн де менің құлшынысыммен өтеді.
Сосын менің құшағыма тұр,
сүйіспеншілік заңымен позиция.
Беріл, қымбаттым!
Мен ғана.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз