Төменде әннің мәтіні берілген Yo No Tengo A Nadie , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Yo no tengo a nadie
Que me pueda aconsejar
Me enamoré
Me enamoré de una chica una vez
Y como yo
Y como yo no sabía qué hacer
No me atreví ni a acercarme
Por no saber de qué hablarle
Yo la perdí para siempre
Y no la he vuelto a ver más
Yo no tengo a nadie
Que me pueda aconsejar
Yo conseguí
Después de mucho luchar y sufrir
Un gran amor
Una ilusión que me hacía feliz
Pero no supe guardarla
Y de mi amor se burlaba
Por no sabr como amarla
Yo no la he vuelto a ver más
Менде ешкім жоқ
Маған не кеңес бере аласыз
Мен ғашық болдым
Бірде мен бір қызға ғашық болдым
Және мен сияқты
Ал мен не істерімді білмей қалдым
Тіпті жақындауға да батылым бармады
Не туралы сөйлесетінін білмегені үшін
Мен одан мәңгілікке айырылдым
Ал мен оны енді көрмедім
Менде ешкім жоқ
Маған не кеңес бере аласыз
менде бар
Көптеген күрес пен азаптан кейін
Керемет махаббат
Мені бақытты еткен елес
Бірақ мен оны қалай құтқарарымды білмедім
Және ол менің махаббатымды мазақ етті
Оны қалай жақсы көру керектігін білмегені үшін
Мен оны қайта көрмедім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз