Төменде әннің мәтіні берілген À travers les vagues , суретші - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman
Si les frontières sont fermées, on nage
Oh my brother tell them
On nous destine à braver l’orage
We are all citizens of the world so shout it
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?
Où sont les frontières?
On se réfugie, on s’invite
Tendre la main à travers les vagues
Face à la violence on a tous atteint nos limites
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive
Tendre la main à travers les vagues
De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à
nous-mêmes?
Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à
l’aide
Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de
nous-mêmes
De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à
nous-mêmes?
Hold on!
May I ask a question?
What if weh we see is just part of a plan?
Deceive divide put man against man
Play with the anger a di population
Financial empire love di situation
New slave masses from di next piece a land
Ask yourself who benefit from this, who mek money from this?
Then who cyaan get rid of this?
Et on compte les victimes, juste un autre listing
À l’image des visages anonymes
Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings?
Au large, en marge, mais le regard digne
Peu importe les risques, peu importe la manière de partir
Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre
Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir?
Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire
All they got is bombs and soldiers inna kaki suit
We see the people them starving while Babylon is looting
They sell the guns so the war can’t cool
Haffi clear up the problem from the root
They run away with no paper
Open your door Mother Earth is our shelter
Find ourselves for the sake of one and others
Beyond the borders
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?
Où sont les frontières?
On se réfugie, on s’invite
Tendre la main à travers les vagues
Face à la violence on a tous atteint nos limites
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive
Tendre la main à travers les vagues
Because divide and separate just to rule
Play full control and play we fool
Give we all kind of reasons to kill your friend
Or even your brother or your family dem
They say that division would made us strong
But we prove dem wrong me say from so long
A time fi unite everybody stay strong
Well no matter your race, your colour or religion
Let’s come together everybody hand in hand
Mek we march out strong in a dis yah revolution
We bun a fire upon dem separation
We’re standing strong in a dis yah Armageddon
Emergency
Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn
thing, Lord
We can take this no more
Reach out to the needy and the poor
No man is an island, displacement a di people inna violence
Some a still smile and yet dem suffering inna silence
Walk pon di white sand then pass thru a tight fence
No wonda why the I stand fi unity and guidance
Dans le désert je n’ai pas le choix
Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi
Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi
J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi
Alors plus rien à foutre on va risquer la vie
J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis
La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis
S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie
Eneyede ameuch
Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour
Teucheuralll témeuss
Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor
Narian houkouma houkouma
Narouan ameuntar
Narian narian gulaghamart
Tahian houkouma houkouma
Itchayar l’heubhagh
Narian narian éouzeumar
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?
Où sont les frontières?
On se réfugie, on s’invite
Tendre la main à travers les vagues
Face à la violence on a tous atteint nos limites
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive
Tendre la main à travers les vagues
On a bâti un monde concurrentiel
Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre
On a voulu l'économie à grande échelle
Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines
En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet
des erreurs
Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles
À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi
s’en aller?
Pourquoi y aller?
They want to come round and control
We put up their barriers and borders so they can hold we
But who made them the judge and the jury?
A game you a play whether you chose him or chose me
So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street
And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a
keep
Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village
Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages
Partir à tout prix, affronter les mauvais présages
Y a-t-il un espoir au-delà des barrages?
Quand on laisse les nôtres périr au large
Notre dignité sombre dans les larmes
Comment peut-on se regarder et rire aux larmes?
Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames
Open the border let we cross
And give a message to your boss
Every man has the right to make a living
Every child has the right to survive
And you know sey you get what you giving
Let we cross and stay alive
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?
Où sont les frontières?
On se réfugie, on s’invite
Tendre la main à travers les vagues
Face à la violence on a tous atteint nos limites
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive
Tendre la main à travers les vagues
Шекаралар жабық болса, біз жүземіз
О, бауырым соларға айт
Біз дауылға төтеп беруіміз керек
Біз бәріміз әлемнің азаматымыз, сондықтан оны атыңыз
Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ
Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?
Шекаралар қайда?
Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз
Толқындар арқылы қол созу
Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік
Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда
Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді
Толқындар арқылы қол созу
Қандай құқықпен, қандай заңның атынан өзімізді ұсынатынымызды оларға жоққа шығара аламыз
өзіміз?
Егер мен болсам, сен болсаң, біз де солай істейтін едік, әрине, айғайлайтын едік
ұсқынсыз
Толқындар арқылы көрген нәрсе тек оның көрінісі, айнасы ғана
өзіміз
Қандай құқықпен, қандай заңның атынан өзімізді ұсынатынымызды оларға жоққа шығара аламыз
өзіміз?
Күте тұр!
Мен сұрақ қоя аламын ба?
Егер біз жоспардың бір бөлігі ғана көретін болсақ ше?
Алдап бөлу адамды адамға қарсы қою
Халықтың ашуымен ойнаңыз
Қаржы империясының махаббат жағдайы
Келесі жердегі жаңа құлдар массасы
Өзіңізден сұраңыз, бұл кімге пайда, кімге ақша керек?
Сонда бұдан кім құтылады?
Біз құрбандарды санаймыз, тек басқа тізім
Анонимді тұлғалар сияқты
Бірақ бұл тізімдерді ұзартатын құрбандар кімдер?
Кең, маргиналды, бірақ құрметті көрініс
Тәуекелдерге қарамастан, сіз қалай жүрсеңіз де
Тәрелке бос болған кезде, сізді аман қалдыратын үміт бар
Болашағыңды таңдай алмасаң қандай әділдік?
Барлық ұлдарымыз, ағаларымыз ең жаманды таңдауға дайын болғанда
Олардың қолында бар болғаны бомбалар мен солдаттар инна каки костюмі
Біз Вавилонды тонап жатқанда, олардың аштыққа ұшырағанын көреміз
Соғыс салқындамауы үшін олар қаруды сатады
Хаффи мәселені түбінен тазартады
Олар қағазсыз қашып кетеді
Есігіңді ашшы Жер-ана – біздің пана
Біреу үшін және басқалар үшін бізді табыңыз
Шекарадан тыс
Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ
Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?
Шекаралар қайда?
Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз
Толқындар арқылы қол созу
Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік
Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда
Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді
Толқындар арқылы қол созу
Өйткені тек басқару үшін бөліңіз және бөліңіз
Толық бақылауды ойнаңыз және біз ақымақ ойнаймыз
Бізге досыңды өлтіру үшін барлық себептерді көрсет
Немесе тіпті сіздің ағаңыз немесе сіздің отбасыңыз
Бөліну бізді күшті етеді дейді
Бірақ біз ұзақ уақыт бойы қателескенімізді дәлелдедік
Барлығын біріктіретін уақыт күшті болады
Нәсіліңізге, түсіңізге немесе дініңізге қарамастан
Барлығымыз қол ұстасып жиналайық
Мек біз дис яһ революциясында күшті жүреміз
Біз ажырасқанда от жағамыз
Біз Армагеддонға қарсы тұрамыз
Төтенше жағдай
Дүние жүзіндегі теңіздер азап шегетін адамдардан толып жатыр, ешкімді алаңдатпайды
нәрсе, Мырза
Біз мұны бұдан былай қабылдай алмаймыз
Мұқтаждар мен кедейлерге қол ұшын созыңыз
Ешбір адам арал емес, жер ауыстыру және зорлық-зомбылық
Кейбіреулер күлімсірейді, бірақ тыныштықта азап шегеді
Ақ құммен жүріңіз, содан кейін тығыз дуалдан өтіңіз
Неліктен мен бірлік пен басшылықты ұстанатыным таңқаларлық емес
Айдалада менде амал жоқ
Менің алдымда және теңізде менде ештеңе жоқ
Мен өзіме сен мені қаламайсың деп айта беремін
Менде олар маған эмоциясыз айтқан қайғы-қасіреттің түсі бар
Сондықтан өз өмірімізді қатерге тігетінімізге мән бермеңіз
Маған сіздің кеңестеріңіз бен барлық пікірлеріңіз керек емес
Өмір елу елуде бәріміз байқаймыз
Егер менің барлық өлімімді құтқару керек болса, бұл менің өмірім
Әумин
Inid aniwi l'babor yaleumri міне менің махаббатым
Teucheurall Temeuss
Inid aniwi l'babor l'oujet itsrajon leuftor
Нариан хоукоума хоукоума
Наруан амеунтар
Нариан Нариан Гулагамарт
Тахиан хоукоума хоукоума
Итчаяр Хубхаг
Нариан нариан эвзеумар
Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ
Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?
Шекаралар қайда?
Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз
Толқындар арқылы қол созу
Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік
Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда
Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді
Толқындар арқылы қол созу
Біз бәсекеге қабілетті әлем құрдық
Байлар үшін бәрін сатып алуға болатын, бәрін есептеуге болатын дүние
Біз экономиканың кең ауқымда болуын қаладық
Азат етеміз деп, біз тек шынжырларды кеңейтеміз
Шынында да, мен туып-өскен Еуропаның проблемасы – ол жасайды
қателер
Бірақ оларды мойындамай, салдарын елемейтін кейіп танытады
Толқындар арқылы мен балалардың жүзін көремін, неге деп таң қалдырады
кету?
Онда неге бару керек?
Олар келіп, бақылауды қалайды
Олар бізді ұстап тұруы үшін біз олардың кедергілері мен шекараларын қоямыз
Бірақ оларды төреші және қазылар алқасы еткен кім?
Сіз оны таңдасаңыз да, мені таңдасаңыз да ойнайсыз
Көптеген кедейлікте, мен көшеде ұйықтап жатқан адамдарды көргенде сене алмаймын
Және олардың отбасын қаржылық соғыстан қорғау үшін қашу жеткілікті
сақтау
Ауылдың барлық есігін қағатын орақшы
Жаңа жағалауларға жету үшін кезегіңізді күтуде
Кез келген жағдайда кету, жаман белгілермен бетпе-бет келу
Бөгеттерден асқан үміт бар ма?
Біз өзіміздің оффшорда құрып кетуге жол бергенде
Біздің қадір-қасиетіміз көзімізге жас келеді
Қалай бір-бірімізге қарап, көзімізге жас алып күлеміз?
Осы драмалардың бәрі біздің көз алдымызда ойнаған кезде
Шекараны ашыңыз, өтейік
Және бастығыңызға хабар беріңіз
Әр адамның өмір сүруге құқығы бар
Әрбір баланың аман қалуға құқығы бар
Ал сен не берсең соны алатыныңды білесің
Кетіп, аман қала берейік
Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ
Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?
Шекаралар қайда?
Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз
Толқындар арқылы қол созу
Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік
Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда
Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді
Толқындар арқылы қол созу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз