À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman
С переводом

À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
451670

Төменде әннің мәтіні берілген À travers les vagues , суретші - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman аудармасымен

Ән мәтіні À travers les vagues "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

À travers les vagues

Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Оригинальный текст

Si les frontières sont fermées, on nage

Oh my brother tell them

On nous destine à braver l’orage

We are all citizens of the world so shout it

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à

l’aide

Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de

nous-mêmes

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Hold on!

May I ask a question?

What if weh we see is just part of a plan?

Deceive divide put man against man

Play with the anger a di population

Financial empire love di situation

New slave masses from di next piece a land

Ask yourself who benefit from this, who mek money from this?

Then who cyaan get rid of this?

Et on compte les victimes, juste un autre listing

À l’image des visages anonymes

Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings?

Au large, en marge, mais le regard digne

Peu importe les risques, peu importe la manière de partir

Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre

Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir?

Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire

All they got is bombs and soldiers inna kaki suit

We see the people them starving while Babylon is looting

They sell the guns so the war can’t cool

Haffi clear up the problem from the root

They run away with no paper

Open your door Mother Earth is our shelter

Find ourselves for the sake of one and others

Beyond the borders

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Because divide and separate just to rule

Play full control and play we fool

Give we all kind of reasons to kill your friend

Or even your brother or your family dem

They say that division would made us strong

But we prove dem wrong me say from so long

A time fi unite everybody stay strong

Well no matter your race, your colour or religion

Let’s come together everybody hand in hand

Mek we march out strong in a dis yah revolution

We bun a fire upon dem separation

We’re standing strong in a dis yah Armageddon

Emergency

Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn

thing, Lord

We can take this no more

Reach out to the needy and the poor

No man is an island, displacement a di people inna violence

Some a still smile and yet dem suffering inna silence

Walk pon di white sand then pass thru a tight fence

No wonda why the I stand fi unity and guidance

Dans le désert je n’ai pas le choix

Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi

Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi

J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi

Alors plus rien à foutre on va risquer la vie

J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis

La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis

S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie

Eneyede ameuch

Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour

Teucheuralll témeuss

Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor

Narian houkouma houkouma

Narouan ameuntar

Narian narian gulaghamart

Tahian houkouma houkouma

Itchayar l’heubhagh

Narian narian éouzeumar

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

On a bâti un monde concurrentiel

Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre

On a voulu l'économie à grande échelle

Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines

En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet

des erreurs

Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles

À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi

s’en aller?

Pourquoi y aller?

They want to come round and control

We put up their barriers and borders so they can hold we

But who made them the judge and the jury?

A game you a play whether you chose him or chose me

So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street

And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a

keep

Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village

Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages

Partir à tout prix, affronter les mauvais présages

Y a-t-il un espoir au-delà des barrages?

Quand on laisse les nôtres périr au large

Notre dignité sombre dans les larmes

Comment peut-on se regarder et rire aux larmes?

Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames

Open the border let we cross

And give a message to your boss

Every man has the right to make a living

Every child has the right to survive

And you know sey you get what you giving

Let we cross and stay alive

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Перевод песни

Шекаралар жабық болса, біз жүземіз

О, бауырым соларға айт

Біз дауылға төтеп беруіміз керек

Біз бәріміз әлемнің азаматымыз, сондықтан оны атыңыз

Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ

Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?

Шекаралар қайда?

Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз

Толқындар арқылы қол созу

Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік

Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда

Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді

Толқындар арқылы қол созу

Қандай құқықпен, қандай заңның атынан өзімізді ұсынатынымызды оларға жоққа шығара аламыз

өзіміз?

Егер мен болсам, сен болсаң, біз де солай істейтін едік, әрине, айғайлайтын едік

ұсқынсыз

Толқындар арқылы көрген нәрсе тек оның көрінісі, айнасы ғана

өзіміз

Қандай құқықпен, қандай заңның атынан өзімізді ұсынатынымызды оларға жоққа шығара аламыз

өзіміз?

Күте тұр!

Мен сұрақ қоя аламын ба?

Егер біз жоспардың бір бөлігі ғана көретін болсақ ше?

Алдап бөлу адамды адамға қарсы қою

Халықтың ашуымен ойнаңыз

Қаржы империясының махаббат жағдайы

Келесі жердегі жаңа құлдар массасы

Өзіңізден сұраңыз, бұл кімге пайда, кімге ақша керек?

Сонда бұдан кім құтылады?

Біз құрбандарды санаймыз, тек басқа тізім

Анонимді тұлғалар сияқты

Бірақ бұл тізімдерді ұзартатын құрбандар кімдер?

Кең, маргиналды, бірақ құрметті көрініс

Тәуекелдерге қарамастан, сіз қалай жүрсеңіз де

Тәрелке бос болған кезде, сізді аман қалдыратын үміт бар

Болашағыңды таңдай алмасаң қандай әділдік?

Барлық ұлдарымыз, ағаларымыз ең жаманды таңдауға дайын болғанда

Олардың қолында бар болғаны бомбалар мен солдаттар инна каки костюмі

Біз Вавилонды тонап жатқанда, олардың аштыққа ұшырағанын көреміз

Соғыс салқындамауы үшін олар қаруды сатады

Хаффи мәселені түбінен тазартады

Олар қағазсыз қашып кетеді

Есігіңді ашшы Жер-ана – біздің пана

Біреу үшін және басқалар үшін бізді табыңыз

Шекарадан тыс

Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ

Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?

Шекаралар қайда?

Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз

Толқындар арқылы қол созу

Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік

Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда

Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді

Толқындар арқылы қол созу

Өйткені тек басқару үшін бөліңіз және бөліңіз

Толық бақылауды ойнаңыз және біз ақымақ ойнаймыз

Бізге досыңды өлтіру үшін барлық себептерді көрсет

Немесе тіпті сіздің ағаңыз немесе сіздің отбасыңыз

Бөліну бізді күшті етеді дейді

Бірақ біз ұзақ уақыт бойы қателескенімізді дәлелдедік

Барлығын біріктіретін уақыт күшті болады

Нәсіліңізге, түсіңізге немесе дініңізге қарамастан

Барлығымыз қол ұстасып жиналайық

Мек біз дис яһ революциясында күшті жүреміз

Біз ажырасқанда от жағамыз

Біз Армагеддонға қарсы тұрамыз

Төтенше жағдай

Дүние жүзіндегі теңіздер азап шегетін адамдардан толып жатыр, ешкімді алаңдатпайды

нәрсе, Мырза

Біз мұны бұдан былай қабылдай алмаймыз

Мұқтаждар мен кедейлерге қол ұшын созыңыз

Ешбір адам арал емес, жер ауыстыру және зорлық-зомбылық

Кейбіреулер күлімсірейді, бірақ тыныштықта азап шегеді

Ақ құммен жүріңіз, содан кейін тығыз дуалдан өтіңіз

Неліктен мен бірлік пен басшылықты ұстанатыным таңқаларлық емес

Айдалада менде амал жоқ

Менің алдымда және теңізде менде ештеңе жоқ

Мен өзіме сен мені қаламайсың деп айта беремін

Менде олар маған эмоциясыз айтқан қайғы-қасіреттің түсі бар

Сондықтан өз өмірімізді қатерге тігетінімізге мән бермеңіз

Маған сіздің кеңестеріңіз бен барлық пікірлеріңіз керек емес

Өмір елу елуде бәріміз байқаймыз

Егер менің барлық өлімімді құтқару керек болса, бұл менің өмірім

Әумин

Inid aniwi l'babor yaleumri міне менің махаббатым

Teucheurall Temeuss

Inid aniwi l'babor l'oujet itsrajon leuftor

Нариан хоукоума хоукоума

Наруан амеунтар

Нариан Нариан Гулагамарт

Тахиан хоукоума хоукоума

Итчаяр Хубхаг

Нариан нариан эвзеумар

Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ

Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?

Шекаралар қайда?

Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз

Толқындар арқылы қол созу

Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік

Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда

Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді

Толқындар арқылы қол созу

Біз бәсекеге қабілетті әлем құрдық

Байлар үшін бәрін сатып алуға болатын, бәрін есептеуге болатын дүние

Біз экономиканың кең ауқымда болуын қаладық

Азат етеміз деп, біз тек шынжырларды кеңейтеміз

Шынында да, мен туып-өскен Еуропаның проблемасы – ол жасайды

қателер

Бірақ оларды мойындамай, салдарын елемейтін кейіп танытады

Толқындар арқылы мен балалардың жүзін көремін, неге деп таң қалдырады

кету?

Онда неге бару керек?

Олар келіп, бақылауды қалайды

Олар бізді ұстап тұруы үшін біз олардың кедергілері мен шекараларын қоямыз

Бірақ оларды төреші және қазылар алқасы еткен кім?

Сіз оны таңдасаңыз да, мені таңдасаңыз да ойнайсыз

Көптеген кедейлікте, мен көшеде ұйықтап жатқан адамдарды көргенде сене алмаймын

Және олардың отбасын қаржылық соғыстан қорғау үшін қашу жеткілікті

сақтау

Ауылдың барлық есігін қағатын орақшы

Жаңа жағалауларға жету үшін кезегіңізді күтуде

Кез келген жағдайда кету, жаман белгілермен бетпе-бет келу

Бөгеттерден асқан үміт бар ма?

Біз өзіміздің оффшорда құрып кетуге жол бергенде

Біздің қадір-қасиетіміз көзімізге жас келеді

Қалай бір-бірімізге қарап, көзімізге жас алып күлеміз?

Осы драмалардың бәрі біздің көз алдымызда ойнаған кезде

Шекараны ашыңыз, өтейік

Және бастығыңызға хабар беріңіз

Әр адамның өмір сүруге құқығы бар

Әрбір баланың аман қалуға құқығы бар

Ал сен не берсең соны алатыныңды білесің

Кетіп, аман қала берейік

Бізде бірдей мүмкіндіктер де, шектеулер де жоқ

Біз таңдалған кезде келісімді кім таңдайды?

Шекаралар қайда?

Біз паналаймыз, бір-бірімізді шақырамыз

Толқындар арқылы қол созу

Зорлық-зомбылық алдында бәріміз өз шегімізге жеттік

Біз бас тартқанда және теңіз тасып жатқанда

Ол біздің дрейфтік адамдығымызды өзімен бірге алып кетеді

Толқындар арқылы қол созу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз