Van a Nacer Dos Niños - Raphael
С переводом

Van a Nacer Dos Niños - Raphael

Альбом
Raphael - Canciones Inolvidables
Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
237190

Төменде әннің мәтіні берілген Van a Nacer Dos Niños , суретші - Raphael аудармасымен

Ән мәтіні Van a Nacer Dos Niños "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Van a Nacer Dos Niños

Raphael

Оригинальный текст

Dos mujeres del mundo

Están pariendo a distancia,

Una en hospital de lujo,

La otra en su misma cama.

A una la llevan flores,

A la otra pan y cebada,

A esta la cuida el médico,

A la otra su misma hermana.

Van a nacer dos niños,

Qué importa donde nazcan.

Quizás venga uno para golfo,

El otro para cuidar almas.

Los dos dormirán en cunas,

En cunas de seda o lana.

Quizás aquella más fría,

Quizáas esta más humana.

Quizás aquella más fría,

Quizás esta más humana.

Van a nacer dos niños,

Lo importante es que nazcan.

Van a nacer dos niños,

Lo importante es que nazcan.

Dos mujeres del mundo

Están pariendo a distancia,

A una me la dejan dormida,

La otra mordiendo aguanta.

A esta le dan remedios

Para que la leche no salga.

La otra cuida su pecho

Como si fuera de plata.

Van a nacer dos niños

¿Qué mundo verán mañana?

Uno quizás de ilusiones,

El otro de tierra y paja.

Aquel mamará de un tarro,

De un tarro de oro y plata.

El otro morderá los pechos

Y hará muy feliz a su mama,

El otro morderá los pechos

Y hará muy feliz a su mama.

Van a nacer dos niños,

Lo importante es que nazcan.

Van a nacer dos niños,

Lo importante es que nazcan.

Dos mujeres del mundo

Al mismo tiempo

Están pariendo a distancia.

Перевод песни

әлемнің екі әйелі

Олар алыста босанып жатыр,

Біреуі люкс ауруханада,

Екіншісі өз төсегінде.

Олар гүлді біріне апарады,

Басқа нан мен арпаға,

Мұны дәрігер шешеді,

Екіншісіне оның әпкесі.

Екі бала туады,

Олардың қай жерде туылғаны қандай маңызды?

Мүмкін біреу гольф ойнауға келеді,

Екіншісі жанға қамқорлық жасау.

Екеуі бесікте ұйықтайды,

Жібектен немесе жүннен жасалған төсек-орындарда.

Мүмкін ең суық

Мүмкін бұл көбірек адамдық.

Мүмкін ең суық

Бәлкім, бұл көбірек адамдық.

Екі бала туады,

Ең бастысы, олардың дүниеге келуі.

Екі бала туады,

Ең бастысы, олардың дүниеге келуі.

әлемнің екі әйелі

Олар алыста босанып жатыр,

Біреуін ұйықтап қалдырады,

Басқа тістегені шыдайды.

Олар оған дәрі береді

Сүт шықпауы үшін.

Екіншісі оның кеудесіне қамқорлық жасайды

Күміс сияқты.

Екі бала туады

Олар ертең қандай дүниені көреді?

Бір елес шығар,

Екіншісі топырақ пен сабан.

Ол құмыраны сорып алады,

Алтын мен күміс құмырада.

Екіншісі кеудесін тістейді

Бұл сіздің анаңызды қатты қуантады,

Екіншісі кеудесін тістейді

Және бұл сіздің анаңызды қатты қуантады.

Екі бала туады,

Ең бастысы, олардың дүниеге келуі.

Екі бала туады,

Ең бастысы, олардың дүниеге келуі.

әлемнің екі әйелі

Сонымен қатар

Олар алыстан босанып жатыр.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз