Төменде әннің мәтіні берілген Un Sueño , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Pensaré
Que nunca, nunca has existido,
Que ha sido un sueño,
Una ilusión, malabarismo, magia pura…
Pensaré
Que, en mi locura y sin querer,
Te moldeé a mi manera
E hice la luz, la flor, la primavera.
Que te fueras,
Que algún dia te perdiera
No me llegó de improviso;
Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.
Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor…
Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo…
…Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.
Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor…
Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo…
Мен ойланамын
Сіз ешқашан, ешқашан болмағаныңызды,
бұл арман болды,
Иллюзия, жонглерлік, таза сиқыр...
Мен ойланамын
Бұл менің ессіздігімде және байқаусызда,
Мен саған өз жолымды қалыптастырдым
Ал мен жарықты, гүлді, көктемді жасадым.
кететініңді,
бір күні мен сені жоғалтып аламын
Бұл маған күтпеген жерден келген жоқ;
Бұл жазылды, күтілді
Мәңгі біздің махаббатымызда.
Бұл түндерім үшін тым жарық болды,
Сұлулықты жоғалту,
Бұл жұлдыздардың жарығы еді,
тым көп жарқырау...
Мен білдім,
бұл абсурд болды
делирий не болды
мені періштені құтқар
Қалтада…
…Жазылды, күтілді
Мәңгі біздің махаббатымызда.
Бұл түндерім үшін тым жарық болды,
Сұлулықты жоғалту,
Бұл жұлдыздардың жарығы еді,
тым көп жарқырау...
Мен білдім,
бұл абсурд болды
делирий не болды
мені періштені құтқар
Қалтада…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз