Төменде әннің мәтіні берілген Querida Amiga Mia , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Querida amiga mía
Mi querida compañera
Yo… yo no te amo
Es lindo estar contigo
Y me gusta que charlemos
Pero la verdad…
Yo no te amo
Será cuestión de conversar
Tal vez charlar un poco más
Y que no quede ni un rencor
Entre los dos, entre los dos
Entre los dos
No es un reproche, no
Es simplemente preguntarle a Dios
¿Por qué razón nosotros dos?
¿Por qué razón nosotros dos?
Si era tan lindo conversar
Si era tan lindo compartir
¿Por qué razón nosotros dos?
¿Por qué razón nosotros dos?
¿Por qué razón?
Менің қымбатты досым
менің қымбатты серігім
Мен... мен сені сүймеймін
Сізбен бірге болғаным жақсы
Маған біздің сөйлескеніміз ұнайды
Бірақ шындық…
Мен сені сүймеймін
Әңгімелесу мәселесі болады
тағы біраз сөйлесетін шығар
Бұл тіпті өшпенділік те қалмайды
Екеуінің арасында, екеуінің арасында
екеуінің арасында
Бұл қорлау емес, жоқ
Бұл тек Құдайдан сұрау
Екеуміз не себепті?
Екеуміз не себепті?
Сөйлесу өте жақсы болса
Егер бөліскенім жақсы болса
Екеуміз не себепті?
Екеуміз не себепті?
Қандай себеппен?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз