Төменде әннің мәтіні берілген Nadie , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Al llegar la madrugada
Cuando tu te vas de mi
Voy vagando por las calles
Y pensando slo en ti
No comprendo por que
Yo me enamore
Y quisiera saber
Cuando, cuando, cuando
Yo te tendre
A veces sueño que los dos
Estemos por fin unidos
Me dices una y otra vez
Que siempre estaras conmigo
Pero no hay nadie
Nadie, nadie cerca de mi
Pero no tengo a nadie
A nadie, nadie lejos de ti
Yo soy libre como el viento
Que murmura una cancion
Tengo libre el pensamiento
Tengo libre el corazon
No comprendo por que
Yo me enamore
Y quisiera saber
Cuando, cuando, cuando
Yo te tendre
A veces sueño que los dos
Estemos por fin unidos
Me dices una y otra vez
Que siempre estaras conmigo
Pero no hay nadie
Nadie, nadie cerca de mi
Pero no tengo a nadie
A nadie, nadie lejos de ti
Pero no tengo a nadie
A nadie, nadie lejos de ti
Таң атқанда
сен мені тастап кеткенде
Мен көше кезіп жүрмін
Және тек сені ойлау
Неге екенін түсінбеймін
Мен ғашық болдым
және мен білгім келеді
Қашан қашан
Мен сені аламын
Кейде осы екеуін армандаймын
біз ақыры бірігеміз
сен маған қайта-қайта айтасың
сен әрқашан менімен бірге боласың
Бірақ ешкім жоқ
Ешкім, қасымда ешкім
Бірақ менде ешкім жоқ
Ешкімге, сенен алыс ешкімге
Мен желдей еркінмін
бұл ән шырқайды
Менде еркін ой бар
менің жүрегім бос
Неге екенін түсінбеймін
Мен ғашық болдым
және мен білгім келеді
Қашан қашан
Мен сені аламын
Кейде осы екеуін армандаймын
біз ақыры бірігеміз
сен маған қайта-қайта айтасың
сен әрқашан менімен бірге боласың
Бірақ ешкім жоқ
Ешкім, қасымда ешкім
Бірақ менде ешкім жоқ
Ешкімге, сенен алыс ешкімге
Бірақ менде ешкім жоқ
Ешкімге, сенен алыс ешкімге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз