Mandarme Rosas - Raphael
С переводом

Mandarme Rosas - Raphael

Альбом
Mi Gran Noche
Год
2013
Язык
`испан`
Длительность
147020

Төменде әннің мәтіні берілген Mandarme Rosas , суретші - Raphael аудармасымен

Ән мәтіні Mandarme Rosas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mandarme Rosas

Raphael

Оригинальный текст

No me ha dejado tu pasión,

vida mía,

Ningún mensaje de dolor

ni alegría

Y en el silencio de tu

casa vacía

No hay una canción.

No me ha dejado tu querer

ni una huela,

Ni un arco iris, ni una flor,

ni una estrella,

Pues tu romance sin final

no hizo mella

En mi corazón.

Mandarme rosas a millares

Que me destraigan con su olor,

Mandarme versos y cantares,

Mandarme amor.

Me siento diferente

Y quiero alegremente

En otros brazos despertar.

Me encuentro nuevo y ya curado

De tu cariño sin verdad,

Mandarme rosas que he logrado

La libertad.

Ya no me acuerdo del color

de tu pelo,

De si tus ojos era el mar

o era el cielo.

Como tampoco ya por ti

siento celos.

¡Con lo que te amé!

Ayer llamarte nuevamente

he querido

Pero tu nombre de mi frente

se ha ido,

Y aunque lo quise recordarno

he podido

Porque lo olvidé.

Mandarme rosas a millares

Que me destraigan con su olor,

Mandarme versos y cantares,

Mandarme amor.

Me encuentro nuevo y ya curado

De tu cariño sin verdad,

Mandarme rosas que he logrado

La libertad…

Libertad…

Перевод песни

Сенің құмарлығың мені тастап кеткен жоқ

менің өмірім,

Ауырсыну туралы хабар жоқ

қуаныш жоқ

Және сенің үнсіздігіңде

бос үй

Ән жоқ.

Сенің махаббатың мені тастап кеткен жоқ

із емес,

Кемпірқосақ емес, гүл емес,

жұлдыз емес,

Сіздің шексіз романтикаңыз

саңылау жасамады

Жүрегімде.

Маған мыңдаған раушан гүлдерін жібер

Олар мені иісімен алаңдатады,

Маған өлеңдер мен әндер жіберіңіз,

маған махаббат жібер

Мен басқаша сезінемін

және мен қуана қалаймын

Басқа қолдарда оянады.

Мен өзімді жаңа және қазірдің өзінде емделгендей сезінемін

Шындықсыз махаббатыңнан,

Мен жеткен раушан гүлдерін жіберіңізші

Бостандық.

Түсі енді есімде жоқ

шашыңыздан,

Көзің теңіз болса

немесе бұл аспан ба?

енді саған да

Мен қызғаныш сезінемін.

Мен сені сүйгеніммен!

Кеше мен саған тағы қоңырау шалдым

Мен сүйдім

Бірақ сенің есімің маңдайымнан

Ол кетті,

Мен оны есіме түсіргім келгенімен

Мен үлгердім

Өйткені мен ұмыттым.

Маған мыңдаған раушан гүлдерін жібер

Олар мені иісімен алаңдатады,

Маған өлеңдер мен әндер жіберіңіз,

маған махаббат жібер

Мен өзімді жаңа және қазірдің өзінде емделгендей сезінемін

Шындықсыз махаббатыңнан,

Мен жеткен раушан гүлдерін жіберіңізші

Бостандық…

Бостандық…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз