Төменде әннің мәтіні берілген Me He De Guardar , суретші - Raphael, Los Gemelos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael, Los Gemelos
En un hoyito iré yo a parar
Y muy solito me he de guardar,
Dentro de la tierra, al pie de un rosal,
Bajo un almendro te he de esperar.
Los ojos se me secaron
Y es que no puedo llorar,
y se secaron.
El pecho se me ha dormido
Y es que ya no puedo amar,
y se ha dormido.
En un hoyito iré yo a parar
Y muy solito me he de guardar,
Dentro de la tierra, al pie de un rosal,
Bajo un almendro te he de esperar.
La piedra se va muriendo
Desmenuzándose dentro de mi pecho.
Va llegándome a los ojos,
Va cubriéndome hasta el último helecho.
En un hoyito iré yo a parar
Y muy solito me he de guardar,
Dentro de la tierra, al pie de un rosal,
Bajo un almendro te he de esperar.
… y muy solito me he de guardar.
… bajo un almendro te he de esperar.
En un hoyito iré yo a parar
Solititito me he de guardar,
Dentro de la tierra, al pie de un rosal,
Bajo un almendro te he de esperar.
Кішкене шұңқырда мен тоқтаймын
Мен өзімді жалғыз ұстауым керек,
Жердің ішінде, раушан гүлінің етегінде,
Бадам ағашының астында мен сені күтемін.
көзім құрғап қалды
Ал мен жылай алмаймын
және олар құрғады.
Менің кеудем ұйықтап қалды
Ал мен енді сүйе алмаймын,
және ұйықтап қалды.
Кішкене шұңқырда мен тоқтаймын
Мен өзімді жалғыз ұстауым керек,
Жердің ішінде, раушан гүлінің етегінде,
Бадам ағашының астында мен сені күтемін.
Тас өліп жатыр
Кеудемнің ішінде ыдырап.
Менің көзіме жетеді,
Ол мені соңғы папоротникке дейін жабады.
Кішкене шұңқырда мен тоқтаймын
Мен өзімді жалғыз ұстауым керек,
Жердің ішінде, раушан гүлінің етегінде,
Бадам ағашының астында мен сені күтемін.
… және өте жалғыз мен өзімді құтқаруым керек.
... бадам ағашының астында мен сені күтемін.
Кішкене шұңқырда мен тоқтаймын
Солитито мен өзімді құтқаруым керек,
Жердің ішінде, раушан гүлінің етегінде,
Бадам ағашының астында мен сені күтемін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз