Төменде әннің мәтіні берілген La Noche Más Linda Del Mundo , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Y yo llegué a tu casa temblando de miedo
Y te pedí el perdón que yo nunca concedo
Te confesé que no conseguí reemplazarte
Y penetré en tu alcoba después de besarte
Tus besos eran soles, tus manos puñales
Tu sonrisa y la mía se dijeron «te quiero»
Y brotaron las frases poco tradicionales
En una mujer libre y un hombre soltero
Y esa fue la noche más linda del mundo
Aunque nos durara tan sólo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento
Lo llevo grabado en mi pensamiento
Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos
El reloj de pared y la puerta de espejos
Nos vieron otra vez a los dos reflejados
Cometiendo uno a uno nuestros siete pecados
Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia
Con una mezcla extraña de amor y de rabia
Primero nos amamos y luego lloramos
Y al final por exceso de amor nos separamos
Ал мен сенің үйіңе қорқыныштан дірілдеп келдім
Мен сенен ешқашан кешірмейтін кешірім сұрадым
Мен сені алмастыра алмайтынымды мойындадым
Ал мен сені сүйген соң жатын бөлмеңе кірдім
Сүйгендерің күн болды, қанжар қолдарың
Сіздің күлкіңіз бен менің күлкіңіз «мен сені сүйемін» деді
Ал дәстүрлі емес тіркестер пайда болды
Еркін әйел мен жалғыз еркекте
Және бұл әлемдегі ең әдемі түн болды
Тіпті бір секундқа созылса да
Бірақ мен өкінбеймін, өйткені сол сәт
Ол ойыма ойып тұрып орын алған
Сіздің төсегіңіз менің жадымда, ескі достар
Қабырға сағаты және айналы есік
Екеуміздің қайта ойланғанымызды көрді
Жеті күнәмізді бір-бірлеп жасау
Мен сенің денеңнен алақан мен шырын іштім
Махаббат пен ашудың біртүрлі араласуымен
Алдымен бір-бірімізді сүйеміз, сосын жылаймыз
Соңында махаббаттың артығымен ажырасып кеттік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз