Төменде әннің мәтіні берілген La Hora , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
La luna en el campo al chiquillo
Con quites de luz lo ayudó
Después cuando ya fue torero
De su luna se olvidó
Un día esperando la hora
En el contraluz del portón
La sombra de un vago presagio
Se metió en su corazón
Sintió que el clarín al llamar
Clavó sus puñales en él
Buscar sin saber para qué
En un cielo de sol a su luna de ayer
Silencio de noche en la plaza
La luna la arena miró
Tenía claveles de sangre
Y llorando se marchó
Кішкентай балаға даладағы ай
Жеңіл алып тастау арқылы оған көмектесті
Кейінірек ол корридашы болған кезде
айы туралы ұмытты
Бір күні уақытты күту
Қақпаның артқы жарығында
Бұлыңғыр болжамның көлеңкесі
жүрегіне кіріп кетті
Ол шылбырдың шақырғанын сезді
Қанжарларын соған батырып жіберді
Неге екенін білмей ізде
Кеше күннен бастап айға дейін аспанда
Алаңда түнде тыныштық
Ай құмға қарады
Менде қанды қалампыр болды
Ал жылап кетіп қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз