Төменде әннің мәтіні берілген La Camisa , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
¿Quien recogió mi camisa del agua?
Labrada de Patria,
guerrilla y canoa
La agite muriendo a la orilla
De mi vida abierta en hoguera
¿Quien vino hasta el rio para recogerla?
Mi sangre antigua cuando me moría
Volvía tan dulce mientras se marchaba
Que olvide el recuerdo y la muerte
Olvide de donde venia
Tendí mi camisa a morir conmigo
Al recogerla con tu bayoneta
Ondeo en mi camisa tu bandera nueva
Y mi sangre antigua en el limo del rio
Lavo la camisa, lavo la memoria
Era una garganta de luz en el agua
Al recogerla con tu bayoneta
Ondeo en mi camisa tu bandera nueva
Y mi sangre antigua en el limo del rio
Lavo la camisa, lavo la memoria.
Y yo sé soldado que usas mi camisa
Labrada de Patria, guerrilla y canoa
Yo sigo viviendo dentro tu camisa
Vestido de limón debajo de un rio
Менің көйлегімді судан кім алды?
туған жерден ойып алынған,
партизан және каноэ
оны шайқап жағада өледі
Менің өмірім бағанаға ашық
Оны алып кетуге өзенге кім келді?
Өліп бара жатқандағы ескі қаным
Ол кетіп бара жатқанда сондай тәтті қайтып келді
Есте сақтау мен өлімді ұмытыңыз
Қайдан келгенін ұмытып қалдым
Мен өзіммен бірге өлу үшін көйлегімді создым
Оны штыкпен көтеру
Жаңа туыңды көйлегіме желбіретемін
Ал менің ежелгі қаным өзеннің лайында
Мен көйлекті жуамын, жадты жуамын
Бұл судағы жарықтың жұлдыруы болды
Оны штыкпен көтеру
Жаңа туыңды көйлегіме желбіретемін
Ал менің ежелгі қаным өзеннің лайында
Мен көйлекті жуамын, жадты жуамын.
Ал мен білемін, солдат, сен менің көйлегімді киесің
Лабрада де Патриа, партизан және каноэ
Мен сенің көйлегіңде өмір сүремін
өзен астында лимон көйлек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз