Hablemos De Amor - Raphael
С переводом

Hablemos De Amor - Raphael

Альбом
Mi Gran Noche
Год
2013
Язык
`испан`
Длительность
174860

Төменде әннің мәтіні берілген Hablemos De Amor , суретші - Raphael аудармасымен

Ән мәтіні Hablemos De Amor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hablemos De Amor

Raphael

Оригинальный текст

Yo pensé también un día

Que los hombres nunca lloran

Porque es una cobardía

Que ninguno debe hacer

Que por mucho sufrimiento

Que haya dentro de sus vidas

En los hombres hay heridas

Que nunca se dejan ver

Pero tu adiós definitivo

Hoy me ha debido trastornar

Fue tanto amor el que he perdido

Que me he puesto en un rincón a llorar

Y aunque sea cobardía

Cuando se ha querido bien

Se diga lo que se diga

Los hombrs lloran también

Se diga lo que se diga

Los hombrs lloran también

Lloran también

Lloran también

Перевод песни

Мен де бір күні ойландым

еркектер ешқашан жыламайды

өйткені бұл қорқақтық

бұл ешкім жасамауы керек

бұл көп азап үшін

Олардың өмірінде не бар

Ерлерде жаралар бар

ешқашан көрінбейтін

Бірақ соңғы қоштасуың

Бүгін бұл мені ренжіткен болуы керек

Бұл мен жоғалтқан махаббат болды

Мен жылау үшін өзімді бұрышқа қойдым

Тіпті бұл қорқақтық болса да

Сіз өзіңізді жақсы көргенде

Не айтса да

еркектер де жылайды

Не айтса да

еркектер де жылайды

Олар да жылайды

Олар да жылайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз