Gitano - Raphael
С переводом

Gitano - Raphael

Альбом
Sin un Adios
Год
1970
Язык
`испан`
Длительность
285100

Төменде әннің мәтіні берілген Gitano , суретші - Raphael аудармасымен

Ән мәтіні Gitano "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gitano

Raphael

Оригинальный текст

Cuando se pone alegre el sol

sobre los campos del trigal

por el camino van los gitanos

llevando como el caracol su casa a cuestas

y al azar van los gitanos todos los dias

ellos no saben del dolor

y en cada pena hay un cantar

y a gritos dicen sus alegrias

cuando se pone alegre el sol

sobre los campos del trigal

por el camino van los gitanos

Y al pasar se oye una voz

entonando esta cancion

Gitano soy

corro el mundo y no se donde voy

gitano soy

lo que gano lo gasto o lo doy

no, no se llorar

ni en la vida deseo triunfar

no tengo norte,

no tengo guia

para mi todo es igual

Перевод песни

Күн батқанда

бидай алқаптарының үстінде

сығандар жол бойымен жүреді

үйін ұлудай арқасына көтеріп

ал сығандар күнде кездейсоқ жүреді

олар ауырсынуды білмейді

және әрбір мұңда ән бар

және қуаныштарын айқайлайды

күн батқанда

бидай алқаптарының үстінде

сығандар жол бойымен жүреді

Ал сіз өтіп бара жатқанда дауысты естисіз

бұл әнді айту

мен сығанмын

Мен әлемді басқарамын және қайда бара жатқанымды білмеймін

Мен сығанмын

Тапқанымды жұмсаймын немесе беремін

жоқ, мен қалай жыларымды білмеймін

Мен өмірде де жетістікке жеткім келмейді

Менде солтүстік жоқ

Менде гид жоқ

мен үшін бәрі бірдей

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз