
Төменде әннің мәтіні берілген Dos Palomitas , суретші - Raphael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphael
Dos palomitas se lamentaban
llorando
Y una a la otra se consolaban
diciendo:
¿Quién ha cortado tus bellas alas,
paloma?
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Ay, ay, ay, no llores.
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Dos palomitas que se arrulaban
bajo el sol,
Se lamentaban, se consolaban
diciendo:
¿Quién ha cortado tus bellas alas,
paloma?
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Ay, ay, ay, no llores.
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Екі кішкентай көгершін жылады
көз жасымен
Және олар бір-бірін жұбатты
айту:
Әдемі қанаттарыңды кім қиған,
көгершін?
Ұзақ ұшуыңды кім тоқтатты,
көгершін?
Ой, ой, жылама.
Ұзақ ұшуыңды кім тоқтатты,
көгершін?
Екі попкорн пісіріп жатыр
күн астында,
Олар жылады, жұбатты
айту:
Әдемі қанаттарыңды кім қиған,
көгершін?
Ұзақ ұшуыңды кім тоқтатты,
көгершін?
Ой, ой, жылама.
Ұзақ ұшуыңды кім тоқтатты,
көгершін?
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 1970
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 2013
Raphael • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз