Төменде әннің мәтіні берілген Pedacito de Cielo , суретші - Raly Barrionuevo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raly Barrionuevo
La casa tenía una reja
Pintada con quejas
Y cantos de amor
La noche llenaba de ojeras
La reja, la hiedra
Y el viejo balcón…
Recuerdo que entonces reías
Si yo te leía
Mi verso mejor
Y ahora, capricho del tiempo
Leyendo esos versos
¡lloramos los dos!
Los años de la infancia
Pasaron, pasaron…
La reja está dormida de tanto silencio
Y en aquel pedacito de cielo
Se quedó tu alegría y mi amor
Los años han pasado
Terribles, malvados
Dejando esa esperanza que no ha de llegar
Y recuerdo tu gesto travieso
Después de aquel beso
Robado al azar…
Tal vez se enfrió con la brisa
Tu cálida risa
Tu límpida voz…
Tal vez escapó a tus ojeras
La reja, la hiedra
Y el viejo balcón…
Tus ojos de azúcar quemada
Tenían distancias
Doradas al sol…
¡Y hoy quieres hallar como entonces
La reja de bronce
Temblando de amor…
Үйде қоршау болды
шағымдармен боялған
және махаббат әндері
Түн қара шеңберлерге толы болды
Шарбақ, шырмауық
Ал ескі балкон…
Сол кезде күлгеніңіз есімде
сені оқысам
менің ең жақсы өлеңім
Ал енді, уақыттың қыңырлығы
сол өлеңдерді оқу
Екеуміз жылаймыз!
Балалық шақ
Олар өтті, өтті...
Шарбақ сонша тыныштықтан ұйықтап жатыр
Және аспанның кішкентай бөлігінде
Сенің қуанышың мен менің махаббатым қалды
Жылдар өтті
қорқынышты, зұлым
Жетпейді деген үмітті қалдыру
Ал сенің ерсі қимылың есімде
осы сүйістен кейін
Кездейсоқ ұрланған…
Бәлкім, желмен салқындаған шығар
сенің жылы күлкің
сенің ашық дауысың...
Мүмкін бұл сіздің қара шеңберлеріңізден құтылған шығар
Шарбақ, шырмауық
Ал ескі балкон…
Күйіп қалған қант көздерің
олардың арақашықтығы болды
Күнде алтын…
Ал бүгін сіз сол кездегідей тапқыңыз келеді
Қола қоршау
Махаббаттан дірілдеп...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз