Төменде әннің мәтіні берілген Alma de Rezabaile , суретші - Raly Barrionuevo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raly Barrionuevo
El baile ya ha comenzado
Allá por Santiago del Estero
Retumba toda la selva
El repicar de un bombo legüero
De fiesta toda la noche
El dulce brillo de las estrellas
Bailaba la Telesita
Que era la danza, que era la reina
Nochecitas santiagueñas
Ardientes, puras noches de plata
La luna sobre del monte
En luz brillante se desparrama
Que baile la Telesita
Dulce y fragante como las flores
Gritaba la paisanada
Emborrachada de amores
Que busca la pobrecita
Tal vez la danza le de un consuelo
Tu pollera remolino
Tus pies descalzos, trompo de fuego
Telesita, Telesita
Te has vuelto lluvia, te has vuelto luna
Te has vuelto flor de los campos
Te has vuelto brisa que me perfuma
Han pasado muchos años
Pero tu pueblo nunca te olvida
Bailando en los rezabailes
Para que tu alma siga encendida
Que baile la Telesita
Dulce y fragante como las flores
Gritaba la paisanada
Emborrachada de amores
Би басталып та кетті
Онда Сантьяго дель Эстеро
Бүкіл Джунгли шулайды
Легеро бас барабанының шырылдауы
түні бойы тойлау
Жұлдыздардың тәтті жарқырауы
Телесита биледі
Бұл би болды, бұл патшайым болды
Сантьяго түндері
Ыстық, таза күміс түндер
Таудың үстіндегі ай
Жарқын жарықта ол шашырап кетеді
Телесита билесін
гүлдер сияқты тәтті және хош иісті
— деп айқайлады шаруалар
махаббаттан мас
Бейшара не іздеп жүр?
Мүмкін би оған біраз жұбаныш береді
Сіздің юбкаңыз
Жалаң аяғың, оттың басы
Телесайт, телесайт
Жаңбырға айналдың, айға айналдың
Сен даланың гүліне айналдың
Сен мені хош иісті желге айналдырдың
Көп жылдар өтті
Бірақ халқың сені ешқашан ұмытпайды
Резабайлерде билеу
Сіздің жаныңыз ашық болуы үшін
Телесита билесін
гүлдер сияқты тәтті және хош иісті
— деп айқайлады шаруалар
махаббаттан мас
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз