На перекрестье трёх дорог - Рада & Терновник
С переводом

На перекрестье трёх дорог - Рада & Терновник

Альбом
Презентация альбома "Саламандра". Концерт в Центральном доме художника 7 Сентября 2002
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
151960

Төменде әннің мәтіні берілген На перекрестье трёх дорог , суретші - Рада & Терновник аудармасымен

Ән мәтіні На перекрестье трёх дорог "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

На перекрестье трёх дорог

Рада & Терновник

Оригинальный текст

На перекрестьи трех дорог

На перепутьи трех стихий

Я подарю тебе цветок

На моих ладонях танцуешь ты Ах, как будет нам хорошо

Ах, как будет весело нам

Когда закончу последний цветок

Вышивать на небе Всех Спящих храм

Сто лет одиночества за окном

За моим окном сотый день зимы

Над моей головой неслышный стон

Так летят на юг непрожитые сны

Здравствуй, красавица моя!

Я узнаю тебя сквозь звериный лик

Мы с тобой одной крови — ты и я Ветер гнева и радости на двоих.

Перевод песни

Үш жолдың қиылысында

Үш элементтің тоғысқан жерінде

Мен саған гүл беремін

Алақанымда билейсің О, бізге қандай жақсы болар еді

О, біз қалай көңіл көтереміз

Мен соңғы гүлді аяқтаған кезде

Барлық ұйықтаушылардың аспанында ғибадатхананы кестеңіз

Терезе сыртындағы жүз жылдық жалғыздық

Терезенің сыртында, қыстың жүзінші күні

Басымның үстінде естілмейтін ыңырсыды

Осылайша орындалмаған армандар оңтүстікке қарай ұшады

Сәлем менің сұлуым!

Мен сені жануардың жүзінен танимын

Сен екеуміздің қанымыз бір – сен екеуміз Ашу мен қуаныш желбіреген.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз