Төменде әннің мәтіні берілген На перекрестье трёх дорог , суретші - Рада & Терновник аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Рада & Терновник
На перекрестьи трех дорог
На перепутьи трех стихий
Я подарю тебе цветок
На моих ладонях танцуешь ты Ах, как будет нам хорошо
Ах, как будет весело нам
Когда закончу последний цветок
Вышивать на небе Всех Спящих храм
Сто лет одиночества за окном
За моим окном сотый день зимы
Над моей головой неслышный стон
Так летят на юг непрожитые сны
Здравствуй, красавица моя!
Я узнаю тебя сквозь звериный лик
Мы с тобой одной крови — ты и я Ветер гнева и радости на двоих.
Үш жолдың қиылысында
Үш элементтің тоғысқан жерінде
Мен саған гүл беремін
Алақанымда билейсің О, бізге қандай жақсы болар еді
О, біз қалай көңіл көтереміз
Мен соңғы гүлді аяқтаған кезде
Барлық ұйықтаушылардың аспанында ғибадатхананы кестеңіз
Терезе сыртындағы жүз жылдық жалғыздық
Терезенің сыртында, қыстың жүзінші күні
Басымның үстінде естілмейтін ыңырсыды
Осылайша орындалмаған армандар оңтүстікке қарай ұшады
Сәлем менің сұлуым!
Мен сені жануардың жүзінен танимын
Сен екеуміздің қанымыз бір – сен екеуміз Ашу мен қуаныш желбіреген.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз