Төменде әннің мәтіні берілген Wendell Gee , суретші - R.E.M. аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
R.E.M.
That’s when Wendell Gee takes a tug
Upon the string that held the line of trees
Behind the house he lived in He was reared to give respect
But somewhere down the line he chose
To whistle as the wind blows
Whistle as the wind blows, with me He had a dream one night
That the tree had lost its middle
So he built a trunk of chicken wire
To try to hold it up But the wire, the wire turned to lizard skin
And when he climbed inside
There wasn’t even time to say
Goodbye to Wendell Gee
So whistle as the wind blows
Whistle as the wind blows, with me If the wind were colors
And if the air could speak
Then whistle as the wind blows
Whistle as the wind blows
Дәл сол кезде Уэнделл Ги арқанды тартып алады
Ағаштар сызығын ұстап тұрған жіптің үстінде
Үйдің артында ол тұрды, ол құрмет көрсету үшін тәрбиеленді
Бірақ бір жерде ол таңдады
Жел соққанда ысқыру
Жел соққанда ысқырып, Менімен бір түн көрді
Ағаш ортасынан айырылды
Сөйтіп, ол тауық сымынан діңгек жасады
Оны ұстап әрекет Бірақ сым кесіртке терісіне бұрылды
Ол ішке кіргенде
Айтуға да уақыт болмады
Уэнделл Гимен қош бол
Жел соққанда ысқырыңыз
Жел соққанда ысқыр, менімен Егер жел түс болса
Ауа сөйлей алатын болса
Содан кейін жел соққанда ысқырыңыз
Жел соққанда ысқырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз