Төменде әннің мәтіні берілген A Dead Man's Words , суретші - Queensrÿche аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Queensrÿche
I trace what’s left of my cold steel
As it twitches
Apply the tourniquet tight, savor the moment
This might be my last sip of life
I see these one hundred miles
Of shifting, stirring sand
A forsaken man in this strangers' land
They’ve left me for dead
I’m so tired of feeling scared
But I’ve got to find a way
I’ve got this gun in my hand
I got blood on my tongue
As I write dead man’s words
The word we hear is
«There's one man down,» and he’s alive
They ask for volunteers, I raise my hand high
I’m sure he’d do the same for me
It’s three days through the desert heat
To save one man’s life
And I don’t even know his name
I’m so tired and my thirst is strong
I might not make it back alive
I’ve got my gun at my side
There’s just one fear I can’t hide
And it’s a dead man’s words
Dead Man’s words in the sand
Out in the desert, so tired!
And I don’t even know his name
I will keep my head down!
I’m so tired but there’s no way out
But… ahead!
I will not die out in the desert!
I will not die!
I will keep my head down!
How many days pass?
Hard to tell
In the desert, the wind says nothing
I move, the bullet bites, infected to the bone
Will it find its home before me?
I pray that you find me soon
Before I slip away
I’m so tired but I’ve got to hang on
I’ve just got to make it one more night
I’ve got this gun in my hand
I’ve got blood on my tongue
One last time I write dead man’s words
I’m tired, so tired
I keep my head down
I’m so tired
I will keep my head down
Keep my head down
Мен салқын болатымның қалғанын іздеймін
Ол бұрылдаған сайын
Турникетті мықтап жағыңыз, осы сәттен ләззат алыңыз
Бұл менің өмірімнің соңғы жұтым болуы мүмкін
Мен осы жүз мильді көремін
Жылжымалы, араластырғыш құм
Мына бейтаныс елде тастанды адам
Олар мені өлімге қалдырды
Мен қорқудан шаршадым
Бірақ мен жол табуым керек
Менің қолымда мылтық бар
Менің тіліме қан кетті
Өлген адамның сөзін жазып жатқанда
Біз еститін сөз
«Төменде бір адам бар» және ол тірі
Олар еріктілерді сұрайды, мен қолымды көтеремін
Оның мен үшін де солай істейтініне сенімдімін
Шөл ыстығы үш күн
Бір адамның өмірін сақтау үшін
Мен оның атын да білмеймін
Мен қатты шаршадым және шөлдеуім күшті
Мен оны тірі қайта алмауым мүмкін
Менің мылтығым жанымда
Мен жасыра алмайтын бір ғана қорқыныш бар
Бұл өлген адамның сөзі
Өлі адамның құмдағы сөздері
Шөлде, қатты шаршадым!
Мен оның атын да білмеймін
Мен басымды төмен ұстаймын!
Мен қатты шаршадым, бірақ шығар жол жоқ
Бірақ... алда!
Мен шөлде өлмеймін!
Мен өлмеймін!
Мен басымды төмен ұстаймын!
Қанша күн өтеді?
Айту қиын
Шөлде жел ештеңе айтпайды
Мен қозғалдым, оқ тістейді, сүйекке жұқтырған
Менен бұрын ол өз үйін таба ма?
Мені тезірек табуыңызды өтемін
Мен қашып кетпес бұрын
Мен қатты шаршадым, бірақ кідіртуім керек
Мен оны тағы бір түнде жасауым керек
Менің қолымда мылтық бар
Тілімде қан бар
Соңғы рет өлген адамның сөздерін жаздым
Мен шаршадым, қатты шаршадым
Мен басымды төмен ұстаймын
Мен сонша шаршадым
Мен басымды төмен ұстаймын
Менің басымды төмен түсіріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз