Was weißt du davon - Punch Arogunz
С переводом

Was weißt du davon - Punch Arogunz

Альбом
SCHMERZLOS
Год
2018
Язык
`неміс`
Длительность
193440

Төменде әннің мәтіні берілген Was weißt du davon , суретші - Punch Arogunz аудармасымен

Ән мәтіні Was weißt du davon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Was weißt du davon

Punch Arogunz

Оригинальный текст

Yeah, was weißt du davon?

Du willst rappen und sagst, «Her mit dem Beat?»

Aber dein Körper sagt dir, du musst in die Schmerzklinik zieh’n

Der Druck steigt, doch dein dünnes Nervenkostüm

Zwingt dich täglich zu 'nem Berg Tilidin

Was weißt du davon?

Dich will so ein Bastard vernichten

Obwohl’s dein Recht ist, sollst du auf den Anwalt verzichten

Du musst inzwischen deine Drinks mit Psychopharmaka mischen

Und dazu kommt ein Haufen anderer Mittel

Was weißt du davon?

Zu sagen, «Nein, da bleibe ich stur!»

Welcher Wichser hier verbietet mir die eigene Tour?

Wenn es mal ernst wurde, sah man von dir keinerlei Spur

Doch hast gebellt, so wie Riley im Flur

Was weißt du davon?

Ohne Tabletten kannst du einfach nicht chill’n

Weil seit Jahren einfach gar nichts mehr beim Einschlafen hilft

Man schenkt dir gefakte Ringe, wenn du heiraten willst

Und dein bester Freund passt leider ins Bild

Was weißt du davon, heh?

Sind wir mal ehrlich, du weißt gar nichts

Willst du es wissen, ja, dann frag mich

In meiner Welt wirst du panisch

Du weißt nichts davon

Du weißt nichts davon, wie es mir geht

Du weißt nichts davon, wie es mich quält

Was, ich laufe aus der Spur?

Was, wir müssen reden?

Du würdest mit mir tauschen, heh, das würd' ich gern seh’n

Du weißt nichts davon, wie es mir geht

Du weißt nichts davon, wie es mich quält

Was, ich laufe aus der Spur?

Was, wir müssen reden?

Du könntest mit mir tauschen, aber das nicht überleben

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Und was für Pablo?

Jeder will 'nen Heftigen schieben

Wäre das real, wär' es nicht schwer, deine Tabletten zu kriegen

Reines Gewissen, doch im Blut sind schlechte Werte geblieben

Und dann lassen deine Ärzte dich liegen

Was weißt du davon?

Du willst entzieh’n, trotz verlockender Quelle

Du hast Angst zu sterben, aber bringst es trotzdem zu Ende

Du musst einseh’n, hier gibt’s keine Hollywoodwende

Dafür drei Tage Kotzen und Krämpfe

Was weißt du davon?

Dennoch heißt es, Geld zu verdien’n

Ohne Rap und Vertrieb, ohne Tattoo-Maschin'n

Du musst den Kurs halten, Lieder schreiben, jetzt oder nie

Auch, wenn dich die ganze Welt runterzieht

Was weißt du davon?

Wieder ein neuer Tag, wieder eine Drohung

Scheinbar bist du nirgends sicher auf dem Globus

Du kannst den Hund nicht mitnehm’n in die viel zu kleine Wohnung

Aber dennoch hältst du sicher deinen Fokus

Was weißt du davon?

Sind wir mal ehrlich, du weißt nichts, Mann

Was bringt es mir, wenn ich dich frag'?

Wir teilen nicht das gleiche Schicksal

Du weißt nichts davon

Du weißt nichts davon, wie es mir geht

Du weißt nichts davon, wie es mich quält

Was, ich laufe aus der Spur?

Was, wir müssen reden?

Du würdest mit mir tauschen, heh, das würd' ich gern seh’n

Du weißt nichts davon, wie es mir geht

Du weißt nichts davon, wie es mich quält

Was, ich laufe aus der Spur?

Was, wir müssen reden?

Du könntest mit mir tauschen, aber das nicht überleben

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Was weißt du davon?

Перевод песни

Иә, сіз бұл туралы не білесіз?

Рэп айтқыңыз келіп, «маған ырғақты беріңізші?» дейсіз.

Бірақ сіздің денеңіз сізге ауырсыну клиникасына көшу керектігін айтады

Қысым көтеріледі, бірақ жүйкеңіз жұқа

Күн сайын Тілидин тауына шығуға мәжбүрлейді

Ол туралы не білесіз?

Кейбір бейбақ сені құртқысы келеді

Бұл сіздің құқығыңыз болса да, адвокаттан бас тартуыңыз керек

Сіз қазірге дейін сусындарды психиатриялық препараттармен араластырып жатқан болуыңыз керек

Содан кейін басқа да көптеген ресурстар бар

Ол туралы не білесіз?

«Жоқ, мен қыңыр болып қала беремін!» деп айту.

Мұндағы қай ванкер маған жеке тур жасауға тыйым салады?

Жағдайы күрделене түскенде, сенен із қалмады

Бірақ сен дәлізде Райли сияқты үрдің

Ол туралы не білесіз?

Сіз таблеткасыз салқындата алмайсыз

Өйткені жылдар бойы ұйықтап кетуге ештеңе көмектеспеді

Үйленемін десең, жалған сақина береді

Ал сіздің ең жақсы досыңыз, өкінішке орай, суретке сәйкес келеді

Сіз бұл туралы не білесіз, иә?

Шынымды айтайық, сіз ештеңе білмейсіз

Білгіңіз келе ме, иә, содан кейін менен сұраңыз

Менің әлемімде сіз үрейленесіз

Сіз бұл туралы ештеңе білмейсіз

Менің қандай екенімді білмейсің

Сіз оның мені қалай қинайтынын білмейсіз

Не, мен жолдан шығып бара жатырмын ба?

Не, сөйлесуіміз керек пе?

Сіз менімен орындарды ауыстырар едіңіз, хэ, мен мұны көргім келеді

Менің қандай екенімді білмейсің

Сіз оның мені қалай қинайтынын білмейсіз

Не, мен жолдан шығып бара жатырмын ба?

Не, сөйлесуіміз керек пе?

Сіз менімен орын алмастыра аласыз, бірақ одан аман қала алмайсыз

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ал Пабло ше?

Барлығы ауыр жүкті итергісі келеді

Егер бұл шын болса, таблеткаларыңызды алу қиын болмас еді

Ар-ұждан таза, бірақ жаман құндылықтар қанда қалды

Содан кейін сіздің дәрігерлеріңіз сізді тастап кетеді

Ол туралы не білесіз?

Сіз азғырушы көзге қарамастан, бас тартқыңыз келеді

Сіз өлуден қорқасыз, бірақ бәрібір оны жасайсыз

Сіз бұл жерде Голливудтың бұрылысы жоқ екенін көруіңіз керек

Бірақ үш күн құсу және құрысулар

Ол туралы не білесіз?

Дегенмен, бұл ақша табу дегенді білдіреді

Рэпсіз және сатылымсыз, татуировкасыз

Сіз курста қалуыңыз керек, ән жазуыңыз керек, бұл қазір немесе ешқашан

Бүкіл әлем сені төмен түсірсе де

Ол туралы не білесіз?

Тағы бір жаңа күн, тағы бір қауіп

Сіз жер шарында қауіпсіз емес сияқтысыз

Сіз итті өзіңізбен бірге өте кішкентай пәтерге апара алмайсыз

Бірақ сіз әлі де назарыңызды қауіпсіз ұстайсыз

Ол туралы не білесіз?

Мойындайық, сен ештеңе білмейсің, адам

Сізден сұрасам маған не пайда?

Екеуміздің тағдырымыз бірдей емес

Сіз бұл туралы ештеңе білмейсіз

Менің қандай екенімді білмейсің

Сіз оның мені қалай қинайтынын білмейсіз

Не, мен жолдан шығып бара жатырмын ба?

Не, сөйлесуіміз керек пе?

Сіз менімен орындарды ауыстырар едіңіз, хэ, мен мұны көргім келеді

Менің қандай екенімді білмейсің

Сіз оның мені қалай қинайтынын білмейсіз

Не, мен жолдан шығып бара жатырмын ба?

Не, сөйлесуіміз керек пе?

Сіз менімен орын алмастыра аласыз, бірақ одан аман қала алмайсыз

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

Ол туралы не білесіз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз