Төменде әннің мәтіні берілген Je t'emmènerais bien , суретші - Pomme аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pomme
Je t’emmènerais bien de l’autre côté de l’Atlantique
Plus près des neiges de nos rêves chimériques
Et qui nous retiendront debout jusqu’au bout des ravins
Qui nous feront courir encore longtemps
Jusqu'à demain, jusqu'à demain
Il est bientôt temps de partir
Retiens-moi…
Il est bientôt temps de partir
Reste là, regarde-moi…
Car dans tes yeux que je ne pourrais bientôt plus voir
Il y a ces choses qui ressemblent à l’espoir
Et tu supportes encore mon corps entre tes bras
Faudrait aussi que j’apprenne seule à marcher droit, à marcher droit
Il est bientôt temps de partir
Retiens-moi…
Il est bientôt temps de partir
Reste là, garde moi…
Je t’emmènerais bien ô gué refaire le tour du monde
Au bord du ciel où nos amours vagabondent
J’oublierais bien la ville et ses murs de ciment
Où va la vie passée le long du sang noir
Мен сені Атлант мұхитының арғы бетіне апарар едім
Біздің химерикалық армандарымыздың қарларына жақынырақ
Ал сай-сала біткенше бізді кім тік тұрғызады
Бұл бізді ұзақ уақыт бойы жұмыс істейді
Ертеңге дейін, ертеңге дейін
Баратын уақыт та аз қалды
Мені есте сақта…
Баратын уақыт та аз қалды
Сол жерде тұр, маған қара...
Сенің көздеріңнен мен жақын арада көре алмаймын
Үміт сияқты көрінетін нәрселер бар
Ал сен әлі де менің денемді құшағында ұстадың
Түзу жүруді, түзу жүруді жалғыз өзім де үйренуім керек еді
Баратын уақыт та аз қалды
Мені есте сақта…
Баратын уақыт та аз қалды
Осы жерде қал, мені сақта...
Мен сені әлемді қайта айналып шығуға апарар едім
Біздің махаббатымыз кезіп жүрген аспанның шетінде
Мен қала мен оның цемент қабырғаларын ұмытар едім
Қара қанмен өткен өмір қайда барады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз