Төменде әннің мәтіні берілген Barca a la Deriba , суретші - Polo Montañez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Polo Montañez
Cuando amanece si ti no es como tenerte cerca
Nada es igual, nada me interesa
No hay luna, no hay sol, lucero ni estrella
Si hasta el aire que respiro siento que me quema
Cuando amanece sin ti la vida me parece poco
Porque sin tu amor yo me vuelvo loco
Quiero oír tu voz, verme en tu mirada
Porque sin tu amor la vida no es nada
Porque sin tu amor la vida no es nada
La vida es, sin ti, un barco a la deriva
Oye, coge una pistola y mátame (PUM!)
Para qué quiero la vida?
De tanto amor que yo le di
Mira como se le olvida, mira
Por eso ven, ven pero ven, ven otra vez
Vuelve enseguida, oye…
Y si no vas a volver a mi, no me lo digas
No me lo digas, no lo digas que…
Жақындағанды ұнатпасаңыз, таң атқанда
Ештеңе бұрынғыдай емес, мені ештеңе қызықтырмайды
Ай да жоқ, күн де, жұлдыз да, жұлдыз да жоқ
Тіпті мен дем алатын ауа да мені күйдіретіндей сезінемін
Сенсіз таң атқанда өмір маған аз болып көрінеді
Өйткені сенің махаббатыңсыз мен жынды боламын
Даусыңды естігім келеді, өзімді сенің көзіңнен көргім келеді
Өйткені махаббатсыз өмір ештеңе емес
Өйткені махаббатсыз өмір ештеңе емес
Сенсіз өмір - бұл жүзіп бара жатқан кеме
Эй, мылтық ал да, мені өлтір (BOOM!)
Мен өмірді не үшін қалаймын?
Мен оған сыйлаған сонша махаббаттан
Қалай ұмытып кеткенін қарашы, қарашы
Сондықтан кел, кел, бірақ кел, қайта кел
Бірден қайт, эй...
Ал егер маған қайтып келмейтін болсаң, маған айтпа
Маған айтпа, олай айтпа...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз