Төменде әннің мәтіні берілген Bitter Branches , суретші - PJ Harvey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
PJ Harvey
Bitter branches
spreading out.
There’s none more bitter
than the wood.
Into the wide world,
it grows,
twisting under
soldier’s feet,
standing in line
and the damp earth underneath.
Holding up their rifles
high,
holding their young wives
who wave goodbye.
Hold up the clear glass
to look and see
soldiers standing
and the roots twist underneath.
Their young wives with white hands
wave goodbye.
Their arms as bitter branches
spreading into the world.
Wave goodbye,
Wave goodbye.
Ащы бұтақтар
таралу.
Бұдан артық ащы жоқ
ағашқа қарағанда.
Кең әлемге,
ол өседі,
астында бұралу
сарбаздың аяғы,
кезекте тұру
және астындағы дымқыл жер.
Мылтықтарын ұстап
жоғары,
жас әйелдерін ұстайды
кім қоштасады.
Мөлдір әйнекті ұстаңыз
қарау және көру
тұрған сарбаздар
және түбі астына бұрылады.
Қолдары аппақ жас әйелдері
қоштасу.
Қолдары ащы бұтақтай
әлемге таралуда.
Қош болыңыз,
Қош болыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз