Enfants du ghetto - Pit Baccardi, Jacky
С переводом

Enfants du ghetto - Pit Baccardi, Jacky

Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
253250

Төменде әннің мәтіні берілген Enfants du ghetto , суретші - Pit Baccardi, Jacky аудармасымен

Ән мәтіні Enfants du ghetto "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Enfants du ghetto

Pit Baccardi, Jacky

Оригинальный текст

Ghetto, enfants du ghetto

J’te parle pas du Bronx ni de Soweto

Ghetto, enfants du ghetto

Les poings se l?

vent pendant que j’fais vibrer la dance-hall

Ghetto, enfants du ghetto

J’te parle pas du Bronx ni de Soweto

Ghetto, enfants du ghetto

Mais de nos banlieues o?

la merde colle?

la peau

Pit Bacardi

J’vois la rue comme un champ de mines

Des noirs et des beurs qui tombent

Et s’noient dans des bains de sang, la routine

J’imagine la fin du film, des m?

res en sanglots,

Des?

meutes dans tous les angles, je chante l’espoir sur la platine

C’est la crise qui tue tant d’hommes,

Et les flics ont bousill?

tant d’ames,

Ce qui va se passer est class?

hors norme

Le ghetto veut vivre libre, on est mal barr?

Faudrait il stopper avec cette utopie?

Moi j’y crois et je donne la force,

Un brin d’espoir dans un zeste de m?

lancolie

J’suis un mec du peuple, j’connais les causes de ces voitures en feu

Les raisons de ces?

meutes,

Et de ces r?

voltes face aux agents, cette abondance d’illicite

Et j’peux te dire que peu de dealers ou de braqueurs s’en f?

licitent

C’est tout ce qu’il y a comme solution,

On veut tous briller, n?

gro, mais?

quel prix?

Jacky Brown

On m’a donn?

la parole, donc laisser moi chanter

M’exprimer au nom des enfants des cit?

s La voix du ghetto j’me suis proclam?

La voix d’un milieu d?

favoris?

Ghetto, enfants du ghetto

J’te parle pas du Bronx ni de Soweto

Ghetto, enfants du ghetto

Mais de nos banlieues o?

la merde colle?

la peau

Le mal de vivre reste permanent

Trouver les r?

solutions devient imminent

Et je m’demande encore combien de temps

Avant que ne r?

agisse ce putain de gouvernement

Ca crame et le feu ne fait que s’attiser

Ca d?

g?n?re, vous?

tiez avis?

s A qui la faute si tout part en couilles?

Vous ramasserez les corps au c?

t?

des douilles

Pit Baccardi & Jacky Brown

Que les p?

res et les m?

res du ghetto gardent espoir

J’viens d’prendre en conscience qu'?

nous sera la victoire

On a assez souffert dans ces cit?

s dortoirs

L’heure de gloire est proche, bient?

t la fin du cauchemar

Le ghetto pleure mais il n’est jamais trop tard

Dans les blocs ca fume et ca cogite les mecs se couchent tard

Les flics circulent, les ombres s’effacent dans le blizzard

Quand ca va p?

ter, faudra pas dire «c'est bizarre»

Ghetto, enfants du ghetto

On vient tendre la perche?

ceux qui veulent s'?lancer

Ghetto, enfants du ghetto

On fait chanter, danser les d?

senchant?s

Le poids des maux brise les murs du son

Pour une?

vasion de nos tours de b?

tons

Des bas-fonds, des voix s'?l?vent,

Des bras se l?

vent, des poings se ferment

?

nous la victoire!

Перевод песни

Гетто, гетто балалары

Мен Бронкс немесе Соуэто туралы айтып отырған жоқпын

Гетто, гетто балалары

Жұдырықтар

мен би залын тербеткенде жел

Гетто, гетто балалары

Мен Бронкс немесе Соуэто туралы айтып отырған жоқпын

Гетто, гетто балалары

Бірақ біздің қала маңындағы аудандар қайда?

таяқшалар?

тері

Пит Бакарди

Мен көшені мина алаңындай көремін

Қаралар мен арабтар құлап жатыр

Және қан ванналарына батып кету, күнделікті

Мен фильмнің соңын елестетемін, м?

көз жасын төгіп,

-дан?

әр бұрышта бумалар, мен айналмалы үстелде үміт әнін айтамын

Бұл көптеген ер адамдарды өлтіретін дағдарыс,

Ал полицейлер бұзды ма?

қаншама жан,

Сабақ не болады?

ерекше

Гетто еркін өмір сүргісі келеді, біз қиындық көрдік пе?

Бұл утопиямен тоқтауымыз керек пе?

Мен оған сенемін және мен күш беремін,

Аздап үміт бар ма?

ланхолия

Мен халықпын, бұл көліктердің өртену себептерін білемін

Бұлардың себептері?

пакеттер,

Және осы r?

агенттер туралы, бұл көптігі заңсыз

Сізге айта аламын ба, аз дилерлер немесе қарақшылар қамқорлық жасайды ма?

заңды

Мұның бәрі бар,

Біз бәріміз жарқырғымыз келеді, солай ма?

үлкен, бірақ?

бағасы қандай?

Джеки Браун

маған берілді?

еден, сондықтан ән айтуға рұқсат етіңіз

Қала балаларының атынан сөйлеңіз?

s Мен өзімді жариялаған геттоның дауысы?

Ортаның дауысы d?

таңдаулылар?

Гетто, гетто балалары

Мен Бронкс немесе Соуэто туралы айтып отырған жоқпын

Гетто, гетто балалары

Бірақ біздің қала маңындағы аудандар қайда?

таяқшалар?

тері

Өмірдің азабы тұрақты болып қалады

r табыңыз?

шешімдер жақын арада болады

Ал мен әлі қанша уақытқа дейін деп ойлаймын

Бұған дейін не істеу керек?

мына үкіметті істе

Ол жанып жатыр, өрт одан сайын күшейе түсуде

Бұл d?

тудырады, сіз?

қалай ойлайсың?

s Бұның бәрі тозаққа барады кім кінәлі?

Сіз жүректегі денелерді жинайсыз ба?

сен

қаптамалар

Пит Бакарди және Джеки Браун

Бұл p?

res және m?

гетто тұрғындары үміттерін үзбейді

Мен мұны жаңа ғана түсіндім бе?

жеңіс біз боламыз

Осы қалаларда жеткілікті азап шектік пе?

жатақханалар

Даңқ сағаты жақындап қалды, жақында?

түннің соңы

Гетто жылап жатыр, бірақ ешқашан кеш емес

Блоктарда ол темекі шегеді және жігіттердің кеш ұйықтайтынын ойлайды

Полицейлер айдауда, боранда көлеңкелер сейілуде

Қашан жақсысың?

тер, «біртүрлі» деп айтпау керек

Гетто, гетто балалары

Біз қол жеткізуге келеміз бе?

бастағысы келетіндер

Гетто, гетто балалары

Біз ән айтамыз, би билейміз?

сезім?s

Зұлымдықтың салмағы дыбыс қабырғаларын бұзады

Үшін?

біздің б қашу?

тондар

Таяз жерлерден дауыстар көтеріледі,

Қару-жарақ

жел, жұдырық түйісті

?

біз жеңеміз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз