On Jet Lag - Pinegrove
С переводом

On Jet Lag - Pinegrove

Альбом
Everything So Far
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216350

Төменде әннің мәтіні берілген On Jet Lag , суретші - Pinegrove аудармасымен

Ән мәтіні On Jet Lag "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

On Jet Lag

Pinegrove

Оригинальный текст

Don’t tell me that the west has won;

We worked hard to reverse that notion

Closer than anyone, but we’re not for each other, no:

I’ve got to crack my eyes to watch the wind blow

Cat’s Cradle is a fable, we all know that

Soon as I can I will slide that under the table

I met your mother and you father and I liked them;

They bicker the way we bicker

The way we bicker

A black cat just snuck up on me;

Activities and distractions are my remedy

You’re writing by lamp light, you’re writing by the moon rise:

A stark contrast to the Montclairian buzz skies

Cat’s Cradle is a fable, we all know that

Soon as I can I will slide that under the table

I met your mother and your father and I liked them;

They bicker the way we bicker

Back when our blood was thicker than oil

And the soil was in every spark and every pore

And everything.

My departure made my nerves sting

It’s leaving a person place or thing you know you shouldn’t

On jet lag: I’m past that

Plainly, none of this is that bad

He said, «let me be clear this woman’s crazy.»

I caught a glimpse of your truth as you turned to me

And it was kind and it was stubborn, just like I’d like mine to be

So I will dissuade, I will just sleep

I can be patient, probably

Перевод песни

Маған батыстың жеңді деп айтпаңыз;

Біз                                                                                                                                                                                 |

Бәрінен де жақын, бірақ біз бір-біріміз үшін емеспіз, жоқ:

Мен желдің соққысын көру үшін көзімді жұмып кетуім керек

Мысықтың бесікі - бұл керемет, біз мұны бәріміз білеміз

Жақында мен мүмкін болғанша, мен оны үстелдің астында сырғытамын

Мен сенің анаңмен және әкеңмен таныстым, оларға маған ұнады;

Олар да біз сияқты ұрысады

Біз ұрысатын жол

Қара мысық менің үстімнен кіріп кетті;

Іс-әрекеттер мен алаңдататын нәрселер менің дәрім

Сіз шамның жарығымен  жазасыз     ай  шығу     жазасыз:

Монклэрдің шуылдаған аспанынан мүлде айырмашылығы

Мысықтың бесікі - бұл керемет, біз мұны бәріміз білеміз

Жақында мен мүмкін болғанша, мен оны үстелдің астында сырғытамын

Мен сенің анаң мен әкеңді кездестірдім және олар маған ұнады;

Олар да біз сияқты ұрысады

Қанымыз мұнайдан да қою болған кезде

Әр ұшқын мен әр тесікте топырақ болды

Және бәрі.

Кетуім жүйкемді сыздатты

Бұл сіз білетін адамнан немесе бірдеңе қалдырады

Жеткі лаг: мен одан өттім

Мұның ешқайсысы да соншалықты жаман емес

Ол: «Бұл әйелдің есінен танып қалуға рұқсат етіңіз» деді.

Маған бұрылғанда, мен сенің шындығыңды көрдім

Бұл мейірімді әрі қыңыр болды, мен өзімдікі болғанын қалаймын

Сондықтан мен жіберемін, жәй ұйықтаймын

Мен шыдамды болатын шығармын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз