Sogno brigante - Picciotto
С переводом

Sogno brigante - Picciotto

Год
2019
Язык
`итальян`
Длительность
249860

Төменде әннің мәтіні берілген Sogno brigante , суретші - Picciotto аудармасымен

Ән мәтіні Sogno brigante "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sogno brigante

Picciotto

Оригинальный текст

Dalla terra prendo vita Giugno ‘830

Ed è la terra che coltiva il mio sogno in erba

Sangue scorre a flussi nelle mie vene da infante

Forgiava l’anima dannata e crescevo brigante

Papà pastore aveva forti braccia mi stringeva piano

Sulla mia faccia ruvido il palmo della sua mano

Mamma massaia dal volto sempre sudato

Di colpo impazzita quando mio padre fu arrestato

E fu così che me ne andai la terra la mia famiglia

La guerra giurata a chi la promette ma se la piglia

Le notti sogni su un cuscino di paglia

Venti mila lire la mia taglia diritto di rappresaglia

Niente medaglia né leva obbligatoria

Ma solo un filo rosso che lega la nostra storia

Calpestati come il fango sotto i miei stivali

Unire lo stivale equivale a legge marziale

Per chi si ribellava all’ordine borghese

La nobiltà stuprava così fondò il paese

L’opportunismo dei borboni misto a quello del clero

A Ruvo le fucilazioni e lo sterminio a Rionero

Cosciente che la mia gente fu tradita illusione garibaldina

Che ci rese più schiavi di prima

E nuove rotte in cerca di un nuovo rifugio

Stanchi passi nella notte scarpe rotte e sassi da un archibugio

Senza indugio si lotta tra miseria e lutto

Dopo l’inganno noi ci vendicammo ecco tutto

Stesso sangue stesso sole stesso tetto

Salvammo l’orgoglio di ogni figlio di questo dialetto

E ci sedemmo coi giusti ma dalla parte sbagliata

Vendicando le radici di ogni terra bruciata

Una vita di rischi tra i boschi la nostra favola

Ora la tavola imbandita per i banditi a tavola

In carcere si spegne Carmine da ricordare

Capace di delinquere tanto quanto di amare

Si commuove il cielo freme la terra straripa il mare

Perché l’uomo onesto passa il sopruso rimane …

RIT

Simm’briganti e facimm’paura

E fino all’urtim’avimm'à sparà

Omm’se nasce brigante se more

À terra è nost'è nun s'à ddà tuccà

Murubutu

Michelina ha gli occhi pieni di rabbia sfida la vita

La treccia scende sui seni la mano su una carabina

È nata nella miseria la vita è un’antica fatica

Il pane è poco per tutti e la fame ha indurito la fibra

L’infanzia passa di corsa nei campi mietuti

I piccoli furti la cifra del mondo degli ultimi

E quell’Italia da unita una guida ch'è stata un abbaglio

Un mondo di stenti tradito dai venti del mito unitario

E quel mondo ha patito i padroni, servito i padroni

Ascoltato i nuovi signori parlare dei nuovi valori

E' un mondo che insorge dal basso due soldi non bastano

Più che una nuova miseria rivuole i borboni

Ha sposato un brigante già latitante da mesi

Combatte fra i sentieri, i paesi e le schiere dei piemontesi

Che mietono morti, piegano corpi, la cercano in molti

Lei gira vestita da uomo una pistola e un fucile a due colpi

Si dà alla macchia nel posto nel bosco più fitto

Ora ha tempra e coraggio nel brigantaggio è figura di spicco

Dopo anni di fughe e di scontri la trovano viva

Lei si batte e resiste ma capisce che stavolta è finita

Il suo volto scomposto ora è laggiù senza vita

L’occhio di fuoco fuoco riflette la gente del luogo tradita

Il suo corpo ragazza ora esposto là in piazza dove il popolo passa

Перевод песни

Мен жерден өмірге келдім, маусым 830 ж

Ал менің жаңа бастаған арманымды егіп жатқан жер

Сәби кезімде қан тамырларымнан ағып жатыр

Ол қарғыс атқан жанды жасанды, мен қарақшы болып өстім

Қойшы әкемнің қолдары күшті ол мені ақырын ұстады

Оның алақаны бетіме дөрекі

Үнемі терлеп тұратын үй шаруасындағы ана

Әкем ұсталғанда кенет есінен танып қалды

Міне, мені жер және менің отбасым тастап кетті

Соғыс уәде еткен, бірақ оны алатындарға ант берді

Сабан жастықта армандаған түндер

Жиырма мың лир - бұл менің кек алу құқығым

Медаль немесе әскерге шақыру жоқ

Бірақ біздің тарихымызды байланыстыратын ортақ жіп

Етігімнің астында балшықтай тапталды

Жүктеуге қосылу, жекпе-жек заңға тең

Буржуазиялық тәртіпке қарсы шыққандар үшін

Дворяндар зорлап, елдің негізін қалады

Бурбондардың оппортунизмі діни қызметкерлердің оппортунизмімен араласты

Рувода Рионеро дағы атыс      жою   

Менің халқымның Гарибальди елесінің опасыздық жасағанын білемін

Бұл бізді бұрынғыдан да көбірек құл етті

Және жаңа баспана іздеуде жаңа маршруттар

Түнгі шаршаған аяқ дыбыстары аркебустың сынған аяқ киімдері мен тастар

Кешіктірмей қасірет пен жоқтау арасында күреседі

Алданған соң кек алдық, болды

Бір қан, бір күн, бір төбе

Біз осы диалекттің әрбір баласының мақтанышын сақтап қалдық

Және біз дұрыс емес, бірақ дұрыс емес жағынан отырдық

Әрбір күйіп кеткен жердің тамырынан кек алу арқылы

Ормандағы тәуекелді өмір - бұл біздің ертегі

Енді үстел басындағы қарақшыларға арналған үстел

Түрмеде Кармин еске алу үшін өледі

Сүйіспеншілікпен қатар қылмысқа да қабілетті

Аспан қозғалады, жер дірілдейді, теңіз толып жатыр

Өйткені адал адам қиянат көреді...

RET

Simm'briganti e facimm'paura

Және шокм'avimm'à ол ататын болады

Оммның жаңа қырағы

À terra è nost'è nun s'à ddà tuccà

Мурубуту

Мишелинаның көздері ашуға толы, ол өмірге қарсы тұрады

Кружа сусармдарда мылтықпен түседі

Ол азапта дүниеге келген өмір — ежелгі еңбек

Барлығына нан аз, аштық талшықты қатайтты

Балалық шақ орылған егістікте жүгірумен өтеді

Ұсақ ұрлық  әлемдегі ең аз                                                                                                  |

Ал бұл біріккен Италия қателік болған жетекші болды

Тұтқырлық әлемі, унитарлы мифтердің желдерімен сатылады

Ол дүние қожайындарынан азап шекті, қожаларға қызмет етті

Жаңа мырзалардың жаңа құндылықтар туралы әңгімесін тыңдады

Бұл төменнен көтерілетін дүние. Екі тиын жеткіліксіз

Ол жаңа кедейліктен гөрі Бурбондарды қайтарғысы келеді

Ол бірнеше ай бойы жүгірген бригадаға үйленді

Ол жолдар, ауылдар мен Пьемонт қатарлары арасында шайқасады

Өлгендерді орып, майыстыратын денелерді, көп оны іздейді

Еркекше киінген ол тапанша мен екі оқтын мылтық алып жүр

Ол ең қалың орманды жердегі бұтаға апарады

Қазір оның бандитизмде жігері мен батылдығы бар және көрнекті тұлға

Жылдар бойы қашып, төбелескеннен кейін олар оны тірі тапты

Ол ұрысады және риза болды, бірақ бұл жолы бұл уақыттың аяқталғанын түсінеді

Оның сынған жүзі қазір жансыз

От көзі опасыздық жасаған жергілікті халықты бейнелейді

Оның бойжеткендегі денесі қазір сол жерде, адамдар өтетін алаңда ашық жатыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз