Malavoglia - Picciotto
С переводом

Malavoglia - Picciotto

Год
2019
Язык
`итальян`
Длительность
246200

Төменде әннің мәтіні берілген Malavoglia , суретші - Picciotto аудармасымен

Ән мәтіні Malavoglia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Malavoglia

Picciotto

Оригинальный текст

Scrivo per non impazzire, senza avvenire, il sonno tarda a venire

Sono la linea che traccia il confine, cade la faccia restano spine

Qua, non mi bastano rime, devo obbedire al senso dannato che opprime

Vogliono tutti apparire io vorrei potere sparire ma senza morire

Resto nascosto da un velo d’angoscia sotterro l’ascia di guerra

Piedi per terra lascia o rilancia coi pesi che ho dentro che schiacciano ogni

bilancia

L’equilibrio è precario, esco di rado, vago e non so dove vado

Cado e rimango seduto, vi guardo dal basso sarà meno forte il collasso

Tu che mi chiedi «Come stai, come ti va» dimmelo tu come ti va «Tuttapposto» si

sa

Non c'è stata mai domanda che mi desse più fastidio, sorrido ma dentro è un

ruggito

Lei che mi dice «sei sempre incazzato» accigliato, sono solo concentrato

Un concentrato di rabbia e aspettative, in una vita che m’ingabbia senza

prospettive

Per quanto mi concerne, resto nel ventre della battaglia, mantra guerilla

Mentre chi sbaglia si appiglia, abili con gli alibi dei malavoglia…

RIT.

(Ciaka)

Ho gli occhi troppo gonfi per guardarti ancora

E dentro un battito mi chiudi un’altra vita che mi serve per cambiarmi

Dammi un’altra ora, dammi un’altra storia

Che sento perdermi nel buio mio…

Che voglio perdermi nel buio anch’io…

Dunque vediamo, dove cominciamo, gli amici veri li conto su una mano

Pensieri seri compressi tra pare futili, parole inutili e complessi la fuori

giudici

Giudicate, giudicate pure, aggressivi perché dentro troppe paure

Cerco leggerezza ringhio e rido, resto in gioco, non c'è consapevolezza senza

L’emozione che da fuoco, per questo ne vale la pena sempre

Vivere ogni attimo ogni scena mentre, spesso chi ti è accanto s’incatena la

mente

Bocca dice libero ma mente … Niente, rimane poco da salvare

Eppure ci sto ancora con chi dice che si può cambiare, la verità non la conosco

e ogni giorno, punto all’infinito senza ritorno, tra chi punta il dito e chi

punta tutto e rischia chi se ne infischia e si butta nella mischia,

ogni colore che si mischia contrasta il nero

Nasce dal vero bimbo che si fa guerriero, nella city, miti e detriti leggende e

falliti

Chi cerca certezze nei riti, dove il silenzio è un boato il consenso è reato se

fuori da leggi di stato, apparato omicida, appurata la sfida, tra carneficina e

carne che suda dentro un officina, sempre meno per tanti e troppo per pochi,

fuori dai giochi, non godi e ti droghi, non trovi ma spesso non provi,

volti a quadrare il cerchio vedi il nemico … se ti guardi allo specchio!

RIT.

X 2

Перевод песни

Жынды болмас үшін жазамын, болашағы жоқ, ұйқы кеш келеді

Мен шекара сызатын сызық                                                         |                     |             |             |                     |               |                |                |                    |             |                    | |

Бұл жерде маған рифмалар жеткіліксіз, мен қысым жасайтын қарғыс атқан сезімге бағынуым керек.

Олардың бәрі пайда болғысы келеді, мен жоғалғым келеді бірақ өлмей 

Мен соғыс жалынының астында қайғы-қасірет жамылғысымен жасырынамын

Жердегі аяқтар босатады немесе ішімдегі салмақпен көтеріліп, әрқайсысын басып тұрады

салмақ шкаласы

Тепе-теңдік тұрақсыз, мен сирек шығамын, мен бұлыңғырмын және қайда бара жатқанымды білмеймін

Мен құладым, мен отырмын, мен саған төменнен қараймын, құлау азырақ болады

Сізден «сен қалайсың, қалайсың?» - деп сұрайтындар, сіз маған қалай бара жатырсыз? »

сен білесің

Бұрын-соңды мені ренжіткен сұрақ болған емес, мен күлемін, бірақ ішінде а

гүрілдеу

Маған «сен үнемі ашуланасың» деп қабағын түйіп айтатын ол, мен жай ғана шоғырландым

Ашу мен күтудің шоғырлануы, мені онсыз торға түсіретін өмірде

перспективалар

Маған келетін болсақ, мен шайқаста, партизандық мантрада қалдым

Қателескендер ұстағанша, құлықсыздың алибисімен шебер...

RET.

(чака)

Саған қайта қарауға көзім ісіп кетті

Біраз уақыттан кейін сіз мен өзгертуім керек басқа өмірді жауып тастайсыз

Маған тағы бір сағат беріңіз, маған басқа әңгіме беріңіз

Менің қараңғылығымда адасып бара жатқанымды...

Мен де қараңғыда адасып кеткім келеді...

Ендеше, көрейік, неден бастаймыз, мен бір жағынан нағыз достарды  санаймын

Күрделі ойлар түкке тұрғысыз болып көрінетін, пайдасыз және күрделі сөздер  арасында

судьялар

Төреші, төреші де, агрессивті, өйткені ішінде қорқыныш көп

Жеңілдік іздеймін, ырылдап күлемін, ойында қаламын, онсыз сана жоқ.

Жанып тұрған эмоция, себебі бұл әрқашан тұрарлық

Әр сәт сайын әр көрініспен өмір сүру, көбінесе қасыңдағылар сонда шынжырланып тұрады

ақыл

Ауыз еркін айтады, бірақ ақыл... Ештеңе, үнемдеуге аз қалды

Мен оны өзгертуге болатындармен келісемін, мен шындықты білмеймін

және күн сайын мен қайтып келмейтін шексіздікке көрсетемін, кім саусақ           көрсе                                                                                                                                              

барлығын қадағалап, бәсеңсімейтіндерге қауіп      өздерін ұрысқа таста, 

әр аралас түс қара контраст

Қалада, мифтер мен аңыздар мен қоқыстарда жауынгер болатын нағыз баладан туған

жеңілгендер

Тыныштық күңіреніп тұратын әдет-ғұрыптарда сенімділікке ұмтылатын кез келген адам, келісу қылмыс болып табылады, егер

сыртқы мемлекеттік заңдар, кісі өлтіру аппараттары, сынақтарды және

цехта терлеп, аз және аз, бірнеше және аз,

ойыннан шығып, сіз ләззат алмайсыз және есірткі жасайсыз, таба алмайсыз, бірақ көбінесе тырыспайсыз,

Сіз шеңберді квадратқа айналдырасыз, сіз жауды көресіз ... Егер сіз айнаға қарасаңыз!

RET.

X 2

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз