Төменде әннің мәтіні берілген D'un piano à l'autre (c'est la musique) , суретші - Pascal Obispo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pascal Obispo
On ne remplace jamais personne\nOn prend juste un peu, la relève\nMais que ce quelqu’un vous pardonne\nDe poursuivre, le même rêve\nC'était un air là, sur les ondes\nComme un amour d’adolescent\nQui vous fait découvrir le monde\nEt vous tient la main, comme un grand\nOn se rejoint, faute d'être côte à côte\nCe qui nous tient, d’un piano à l’autre\nC’est la musique, qui nous fait supporter la vie\nC’est la musique… la musique…\nC’est la musique… qui fait qu’on voyage et qu’on oublie\nC’est la musique… la musique…\nOn ne remplace jamais personne\nQuelqu’un qu’on a aimé, plus que tout\nQu’on a suivi même de loin\nDe France, pour un jour ce rendez vous\nA quatre mains, dont je ne suis que l’auteur,\nCe qui nous retient, d’un piano à l’autre\nC’est la musique, qui nous fait supporter la vie\nC’est la musique… la musique…\nC’est la musique, qui fait qu’on voyage et qu’on oublie\nC’est la musique… la musique…\nElectrique ou symphonique, la musique\nAcoustique ou fantastique,\nPour pleurer sa nostalgie, la musique\nOu danser toute la nuit,\nPour s’inventer d’autre vie, la musique\nFaire passer ses insomnies,\nPour se chercher un abri\nEt croire qu’on peut taire ce livre\nC’est la musique qui nous fait supporter la vie\nEt qui nous rappelle, un paradis
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз