Төменде әннің мәтіні берілген Por fin , суретші - Pablo Alboran аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pablo Alboran
Qué intenso es esto del amor
Qué garra tiene el corazón, sí…
Jamás pensé que sucediera así
Bendita toda conexión
Entre tu alma y mi voz, sí…
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Por fin lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Con cosquillas por dentro…
Y por fin sé por qué estoy así
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era…
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo… oh…
No he parado de pensar
Hasta dónde soy capaz de llegar
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Por fin lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Y con cosquillas por dentro…
Por fin sé por qué estoy así
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era…
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo… oh…
Mejor de lo que era…
Aquí nada es eterno…
Бұл махаббат қаншалықты күшті
Жүректе қандай тырнақ бар, иә...
Бұлай болады деп ойламадым
Барлық байланыс берекелі
Сенің жаның мен менің дауысымның арасында, иә...
Бұл менің басымнан өтеді деп ойламадым
Мен оны ақыры сезіне аламын
Мен сізді білемін және мен сізді ақыры танимын
Мен өмір сүрудің не екенін білемін
Кеудедегі күрсініспен
Іштей қытықтап...
Ақырында мен неге бұлай екенімді білдім
Сіз мені бұрынғыдан да жақсы еттіңіз...
Ал мен өз дауысымды өмір бойы берер едім
Сіз маған мұнда ештеңе мәңгілік емес екенін түсіндірдіңіз
Бірақ сіздің теріңіз бен менің теріңіз уақытты тоқтата алады...
Мен ойлауды тоқтатқан жоқпын
Мен қаншалықты алыс жүре аламын
Өйткені менің өмірім сенің қолыңда, сенің аузыңда
Мен ешқашан елестетпеген адамға айналдым
Жаным мен болмысымды екіге бөлдің
Өйткені кейде сіз оны қалай көретініңізді білмесеңіз де, бір бөлігі сізбен бірге жүреді
Мен оны ақыры сезіне аламын
Мен сізді білемін және мен сізді ақыры танимын
Мен өмір сүрудің не екенін білемін
Кеудедегі күрсініспен
Ал іші қытық...
Неліктен бұлай екенімді ақыры білдім
Сіз мені бұрынғыдан да жақсы еттіңіз...
Ал мен өз дауысымды өмір бойы берер едім
Сіз маған мұнда ештеңе мәңгілік емес екенін түсіндірдіңіз
Бірақ сіздің теріңіз бен менің теріңіз уақытты тоқтата алады...
Бұрынғыдан жақсырақ...
Мұнда мәңгілік ештеңе жоқ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз