Төменде әннің мәтіні берілген Loco De Atar , суретші - Pablo Alboran аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pablo Alboran
Algunos cuentan que no sabe a donde ba
Otros murmuran que no tiene casa
Lagente dice que no duerme jamas
La mala suertee siempre le acompaña
Dicen y dicen que se va de la cuidad, porque susurran
Su nombre a sus espaldas,
Joven y listo pero loco de atar, conoce biien la amarga soledad
Vive el momento sin perder aliento, se toma su tiempo y
Le confunden cn el viento
Loco de atar
Loco de atar
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
Loco de atar
Loco de atar
Nadie le dijo por donde tenia que andar
Ya nadie sabe si es mentira o realidad
Si es un fantasma o esta vivo de verdad
Se dedican a espiar por la ventana, por si aparece el loco por la mañana
Deja su rastro por las calles de madrid,
Se ollen sus gritos cuando esta cerca de aqui
Medio mortal y medio zombi se llego a decir
Oii que una vez lo vieron cerca de mi
Vive el momento sin perder aliento, se toma su tiempo y
Le confunden cn el viento
Loco de atar
Loco de atar
No tiene rumbo ni camino vive el libertad
Loco de atar
Loco de atar
Nadie le dijo por donde tenia que andar
Dicen que esta loco sin saber quien es
Se asustan de alguien que no ven
Maldito oido que todo lo cree
Pobre loocoooooooooooooooooo
Loco de atar
No tiene rumbo ni camino vive el libertad
Loco de atar
Loco de atar
Nadie le dijo por donde tenia que andar…
Loco de atar…
Кейбіреулер қайда барарын білмеймін дейді
Басқалары оның үйі жоқ деп сыбырлайды
Адамдар ешқашан ұйықтамайтынын айтады
Сәтсіздік әрқашан сізбен бірге
Қаладан шығып кеткенін айтады да, сыбырлайды ғой
Оның аты артында
Жас және ақылды, бірақ ашулы, ол ащы жалғыздықты жақсы біледі
Ол тынысын жоғалтпай осы сәтте өмір сүреді, уақытын алады және
Олар оны желмен шатастырады
Ашуланып үреді
Ашуланып үреді
Оның бағыты мен жолы жоқ, еркіндікте өмір сүреді
Ашуланып үреді
Ашуланып үреді
Ешкім оған қайда бару керектігін айтқан жоқ
Бұл өтірік пе, шындық па, енді ешкім білмейді
Ол елес пе, әлде шынымен тірі ме
Таңертең ессіз адам пайда болса, олар терезеден тыңшылықпен уақыттарын өткізеді
Мадрид көшелері арқылы өз ізіңізді қалдырыңыз,
Оның айғайы осында жақындағанда естіледі
Жартылай өлім және жартылай зомби деп айтылды
Ойй, бірде олар оны менің қасымда көрді
Ол тынысын жоғалтпай осы сәтте өмір сүреді, уақытын алады және
Олар оны желмен шатастырады
Ашуланып үреді
Ашуланып үреді
Бостандық өмір сүретін бағыт немесе жол жоқ
Ашуланып үреді
Ашуланып үреді
Ешкім оған қайда бару керектігін айтқан жоқ
Оның кім екенін білмей жынды дейді
Олар көрмеген адамнан қорқады
Бәріне сенетін қарғыс атқыр құлақ
Байғұс уауууууууууууу
Ашуланып үреді
Бостандық өмір сүретін бағыт немесе жол жоқ
Ашуланып үреді
Ашуланып үреді
Оның қайда бару керектігін ешкім айтпады...
Ашуланып үреді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз