Төменде әннің мәтіні берілген Se ci sarà domani , суретші - Ornella Vanoni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ornella Vanoni
Se ci sarà domani
Ci condurrà in silenzio
Su un prato di nessuno
Finita la città
Ci sentiremo soli
E forse avremo freddo
E forse un po' paura
Però ci piacerà
E ci disegneremo su
La nostra casa
Finestre sempre aperte
E fiori tutto intorno
E molto azzurro dentro
Disteso insieme a noi
A preparare il viaggio là
Là sulla luna
Tu e il mio domani, amici strani che mi portate via
Perché io morirei se dopo questo giorno
Amore, mi dicessi: «Domani non ritorno»
Perché tu sei la strada scavata con le mani
Perché tu sei la casa che ho costruito io
E non dovrò dividere mai con nessuno
La luce gioca intorno a te
Hai chiuso gli occhi e non mi ascolti più
Se ci sarà domani
Se ci sarà… sei tu
Ертең болса
Ол бізді үнсіз қалдырады
Ешкімнің көгалында
Қаланы бітірді
Біз өзімізді жалғыз сезінеміз
Ал, бәлкім, біз суып қалармыз
Және, мүмкін, аздап қорқынышты
Бірақ бізге ұнайды
Ал біз сызамыз
Біздің үй
Windows әрқашан ашық
Ал айнала гүлдер
Ал іші өте көк
Бізбен жатып
Онда сапарды дайындау үшін
Онда, айда
Сен және менің ертеңім, біртүрлі достар мені алып кеттіңдер
Осы күннен кейін мен неге өлемін
Махаббат, сен маған: «Ертең мен қайтпаймын» дедің
Өйткені сен өз қолыңмен салынған жолсың
Өйткені сен мен салған үйсің
Ал мен ешқашан ешкіммен бөліспеймін
Жарық айналаңызда ойнайды
Көзіңді жұмып, енді мені тыңдамайсың
Ертең болса
Бар болса... бұл сенсің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз