Le Mantellate - Ornella Vanoni
С переводом

Le Mantellate - Ornella Vanoni

Альбом
Antologia: Primo Successi
Год
2020
Язык
`итальян`
Длительность
229970

Төменде әннің мәтіні берілген Le Mantellate , суретші - Ornella Vanoni аудармасымен

Ән мәтіні Le Mantellate "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le Mantellate

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione 1961

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paglia al posto del tuo letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Tre mesi che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo no ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Ornella Vanoni

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione live 1971

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paja ar posto der tu' letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Cent’anni che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle sore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Ornella Vanoni

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione 1982

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paja ar posto der tu' letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Cent’anni che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Le Mantellate son delle sore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Gabriella Ferri

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Le Mantellate so' delle suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata de' 'n convento vecchio

Sacco de paja ar posto de 'sto letto

Mezza pagnotta e l’acqua drento ar secchio.

Le Mantellate so' de le suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica matina alla funzione

Tre mesi che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che sta chiuso 'sto portone.

Le Mantellate so' de le suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

(Grazie a Luigi per questo testo)

Перевод песни

Джорджио Стрехлер / Фиоренцо Карпи

Рикорди радиосының рекорды - Милан

1961 жылғы нұсқасы

Мантеллат - монахтар

Римде тек қараңғы жасушалар бар

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ бұл қабырғалардың ішінде Мәсіх жоқ

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Әйелдер түрмесі бізге хат жазды

Ескі монастырдың қасбетінде

Төсектің орнына сабан сөмке

Жарты нан мен шелектегі су.

Мантеллат - монахтар

Римде тек қараңғы жасушалар бар

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ бұл қабырғалардың ішінде Мәсіх жоқ

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Сүйіспеншілікте, олар бізге айтты

Жексенбі күні таңертең қызметте

Ұйқыдан тұрып, сені күткеніме үш ай

Жүз жыл не болды?

бұл есік жабық.

Мантеллат - монахтар

Римде тек қараңғы жасушалар бар

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Орнелла Ванони

МҰЙЫС

Джорджио Стрехлер / Фиоренцо Карпи

Рикорди радиосының рекорды - Милан

1971 жылдың тікелей нұсқасы

Мантеллат - монахтар

Римде олар қараңғы жасушалардың бір түрі

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Әйелдер түрмесі бізге хат жазды

Ескі монастырдың қасбетінде

Sacco de paja ar place der you'se 'төсек

Жарты нан мен шелектегі су.

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Мантеллат - монахтар

Римде олар қараңғы жасушалардың бір түрі

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Сүйіспеншілікте, олар бізге айтты

Жексенбі күні таңертең қызметте

Жүз жыл оянып сені күттім

Жүз жыл не болды?

бұл есік жабық.

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Мантеллат апалы-сіңлілер

Римде тек қараңғы жасушалар бар

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Орнелла Ванони

МҰЙЫС

Джорджио Стрехлер / Фиоренцо Карпи

Рикорди радиосының рекорды - Милан

1982 жылғы нұсқасы

Мантеллат - монахтар

Римде олар қараңғы жасушалардың бір түрі

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Әйелдер түрмесі бізге хат жазды

Ескі монастырдың қасбетінде

Sacco de paja ar place der you'se 'төсек

Жарты нан мен шелектегі су.

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Мантеллат - монахтар

Римде олар қараңғы жасушалардың бір түрі

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Сүйіспеншілікте, олар бізге айтты

Жексенбі күні таңертең қызметте

Жүз жыл оянып сені күттім

Жүз жыл не болды?

бұл есік жабық.

Мантеллат апалы-сіңлілер

Римде тек қараңғы жасушалар бар

Қоңырау барлық сағатта соғылады

Бірақ Мәсіх бұл қабырғалардың ішінде емес

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Бұл жерде тек абыройсыздық бар.

Габриелла Ферри

МҰЙЫС

Джорджио Стрехлер / Фиоренцо Карпи

Мантеллат - монахтар

Бірақ Римде мен қараңғы жасушалармын

«Қоңырау кез келген уақытта соғылады

Бірақ бұл қабырғаларда Мәсіх жоқ

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Мұнда тек абыройсыздық бар.

Әйелдер түрмесі бізге хат жазды

Ескі монастырдың қасбетінде

Сакко де пажа осы төсек орнында

Жарты нан және шелектегі су ағызылды.

Мантеллат - монахтар

Бірақ Римде мен қараңғы жасушалармын

«Қоңырау кез келген уақытта соғылады

Бірақ бұл қабырғаларда Мәсіх жоқ

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Мұнда тек абыройсыздық бар.

Сүйіспеншілікте, олар бізге айтты

Жексенбі күні таңертең қызметте

Ұйқыдан тұрып, сені күткеніме үш ай

Бұл есіктің жабылғанына жүз жыл болды.

Мантеллат - монахтар

Бірақ Римде мен қараңғы жасушалармын

«Қоңырау кез келген уақытта соғылады

Бірақ бұл қабырғаларда Мәсіх жоқ

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Мұнда тек абыройсыздық бар.

(Бұл мәтін үшін Луиджиге рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз