Төменде әннің мәтіні берілген Il ragazzo dell'angolo , суретші - Ornella Vanoni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ornella Vanoni
Questa finestra del quinto piano
Dà proprio giù nella strada
Passa la gente indifferente
Che non si accorge di niente
Neanche di lui, di quel ragazzo che sta lì sull’angolo
Sta sempre lì appoggiato per stare su
E qualche volta scivola e rimane lì
Con gli occhi persi a chiedere: «Cosa farò?»
E tutti i giorni, tornando a casa, dalla finestra lo vedo
Poi una sera lui guarda in alto e mi fa un gesto d’amico
Ed io con la mano… una specie di ciao
Quel gesto del ragazzo lì sull’angolo
È un ponte tra due barche sole nel mare
È bello dirsi ciao senza conoscersi
È un modo per capirsi forse di più
Poi di colpo non c'è più
Non c'è neanche il giorno dopo
Il suo ciao non c'è più
E mi manca un gesto che somiglia al mio
Ora mi chiedo se non potevo almeno scendere giù
Ora mi chiedo se non potevo fare qualcosa di più
Di un gesto, di un ciao
Di un piccolo ciao
Una specie di ciao
Бұл бесінші қабаттың терезесі
Бұл көшенің төменгі жағында көрінеді
Қарапайым адамдар өтіп жатыр
Кім ештеңе байқамайды
Тіпті ол емес, бұрышта тұрған бала
Ол үнемі тұру үшін сол жерге сүйенеді
Ал кейде тайып, сол жерде қалып қояды
«Не істеймін?» деп сұрай алмай қалған көздерімен.
Күнде үйге қайтып келе жатқанда мен оны терезеден көремін
Сосын бір күні кешке басын көтеріп, маған достық қимыл жасайды
Ал мен қолыммен ... сәлем бердім
Бұрыштағы баланың сол қимылы
Бұл теңізде жалғыз екі қайықтың арасындағы көпір
Бірін-бірі танымай амандасу жақсы
Бұл бір-бірін түсінудің бір жолы
Содан кейін кенет жоғалып кетті
Тіпті келесі күні де жоқ
Оның сәлемі кетіп қалды
Ал мен өзіме ұқсайтын қимылды сағындым
Енді тым болмаса төмен түсе алмадым ба деп ойлаймын
Енді бұдан артық бірдеңе істей алмадым ба деп ойлаймын
Ыммен, сәлеммен
Кішкене сәлем айтыңыз
Сәлем
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз