Төменде әннің мәтіні берілген Che barba amore mio , суретші - Ornella Vanoni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ornella Vanoni
Saremmo stati bene sposati io e te
un giorno dopo l’altro vicini io e te
dividere la noia che prende sempre più
stai insieme notte e giorno perchè hai detto si
sarebbe stata certo, una pazzia, volerti sempre qui con me
che barba amore mio, averti sempre qui
avrei peccato, amore mio, di presunzione, ti avrei perduto si
è triste amore non rivederti più
io ora son felice anche se tu non vuoi
fare di me una donna normale e neinte più
una donna che divida la vita insieme a chi
un gionro ha pronunciato quel benedetto si
tu pensi che sia giusto far gli amanti vita natural durant
che barba amore, un giorno o l’altro io
tu pensi sia eccitante far gli amanti vita natural durant
ti sbagli amore mio, un giorno o l’altro addio
tu pensi sia eccitante far gli amanti vita natural durant
che barba amore, un giorno o l’altro addio
(Grazie a Vito per questo testo)
Сен екеуміз жақсы үйленетін едік
бір күннен кейін сен екеуміз жақынбыз
көбірек алатын скучно бөліңіз
Күндіз-түні бірге болыңыз, себебі сіз иә дедіңіз
Сенің әрқашан менімен бірге болғысы келетіні ақылсыздық болар еді
Не деген сақал менің махаббатым, сені әрқашан осында ұстау
Мен күнә жасаған болар едім, махаббатым, болжам, мен сені жоғалтып алар едім иә
сені қайта көрмеу өкінішті махаббат
Қазір сен қаламасаң да мен бақыттымын
мені кәдімгі әйел етіңіз және т.б
өмірді кіммен бөлісетін әйел
бір күні ол «иә» деп батасын берді
Сіз ғашықтардың өмірін ұзартқан дұрыс деп ойлайсыз
қандай сақал, махаббат, бір күн немесе басқа
Сіз ғашықтардың өмірін ұзарту қызықты деп ойлайсыз
сен қателесесің махаббатым, бір күні қош бол
Сіз ғашықтардың өмірін ұзарту қызықты деп ойлайсыз
не деген сақал махаббат, бір күні қош бол
(Бұл мәтін үшін Витоға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз