
Төменде әннің мәтіні берілген Lost Forever, in the Blitzkrieg of Roses , суретші - Ordo Rosarius Equilibrio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ordo Rosarius Equilibrio
A flower so tender that longs to be hurt
So scarlet and slender it blossoms in dirt
Seductive and feral so perfect in thorns
One kiss by its prickle and hope is forlorn
That roses conquer the yarns did not teach
But rousing and violent are kisses that breach
Provoked by enlightenment the siege has begun
A triumph of passion a war to be won
Intrigued by its beauty compelled by its smell
The scent of its petals like whispers from hell
The conduct of warfare extends through the night
The blitzkrieg of roses resolves in delight
A flower so tender that conquers by force
Seduction through conquest by roses at war
So tender yet forceful the flower proceeds
To harvest its victims in search to be pleased
Sweet blossom of conduct disposed to prevail
Advancing with triumph to vanquish avail
The warfare of roses sustained by the truth
Both pleasure and violence are there to be used
It knows not its beauty it tries not to dream
So perfect in silence it yearns to be seen
It wants to be picked and compelled to believe
That love and submission are hers to receive
Intrigued by its beauty compelled by its smell
The scent of its petals like whispers from hell
The conduct of warfare extends through the night
The blitzkrieg of roses resolves in delight
Жарақат алуды аңсайтын нәзік гүл
Қып-қызыл және жіңішке ол топырақта гүлдейді
Тікенектерде еліктіргіш және жабайы
Бір сүйісу шаншып, үмітін қағады
Раушан жіптерді жеңетінін үйретпеген
Бірақ ашулы және зорлық-зомбылық - бұзатын поцелулер
Ағартушылықпен қоршау басталды
Құмарлықтың жеңіс жеңіс соғыс
Оның иісі әсер ететін сұлулығымен таң қалдырады
Жапырақтарының иісі тозақтан шыққан сыбыр сияқты
Соғыс түні бойы жалғасады
Раушан гүлінің блицкригі қуанышпен шешіледі
Күшпен жеңетін нәзік гүл
Соғыс кезіндегі раушан гүлдерін жаулап алу арқылы арбау
Гүл өте нәзік, бірақ күшті өседі
Қуану үшін құрбандарын жинау
Тәтті құлық гүлі
Жеңіске жету үшін жеңіспен алға жылжу
Раушандардың шайқасы ақиқатпен болды
Бұл жерде ләззат пен зорлық Ләззат
Ол өзінің сұлулығын білмейді, армандамауға тырысады
Тыныштықта өте жақсы, ол көруге болады
Ол сеніп, сенуге мәжбүр болғысы келеді
Бұл сүйіспеншілік пен мойынсұнуды ол алады
Оның иісі әсер ететін сұлулығымен таң қалдырады
Жапырақтарының иісі тозақтан шыққан сыбыр сияқты
Соғыс түні бойы жалғасады
Раушан гүлінің блицкригі қуанышпен шешіледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз