Төменде әннің мәтіні берілген Fragile Wind , суретші - Nitin Sawhney аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nitin Sawhney
Haath pakad kar chalte rahe, saath samundar chod gaye,
Andhiyaari se roshni tak, aa hi gaye hum aa hi gaye (hindi)
Inside the dark, deepest part of my mind.
Through sunshine and rain,
idle dreams keep my sane.
We’re only feathers in the wind falling from the sky without wings and
Though the world may fall I know, I see sunlight through the rain over me.
Beyond the dark lie the hopes and the fears.
Innocent eyes watching as worlds
collide
We’re only feathers in the wind falling from the sky without wings and
Though the world may fall I know, I see sunlight through the rain over me
Haath pakad kar chalte rahe, saath samundar chod gaye, andhiyaari se roshni tak,
Aa hi gaye hum aa hi gaye
Inside my head i can be anything (x 5 and fade)
Хаат пакад кар чалте рахе, сағатх самундар чод гайе,
Андхияари се рошни так, аа хи гайе хум аа хи гайе (хинди)
Менің ойымның қараңғы, ең терең бөлігінде.
Күн мен жаңбыр арқылы,
бос армандар ақыл-ойымды сақтайды.
Біз тек қанатсыз және аспаннан құлаған желдегі қауырсындармыз
Дүние құлап кетсе де, білемін, үстіме жауған жаңбырдан күн сәулесін көремін.
Қараңғылықтың артында үміт пен қорқыныш жатыр.
Бейкүнә көздер әлем болып қарап тұр
соқтығысады
Біз тек қанатсыз және аспаннан құлаған желдегі қауырсындармыз
Дүние құлап кетсе де, білемін, үстіме жауған жаңбырдан күн сәулесін көремін
Хаат пакад кар чалте рахе, сағатх самундар чод гайе, андхияари се рошни так,
Аа сәлем гей хум аа хи гейе
Менің басымның ішінде кез келген бола боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз