Төменде әннің мәтіні берілген Du , суретші - Nik & Jay аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nik & Jay
Og vi bli’r ved
Og vi bli’r ved
Der var et kongerige, der havde et hierarki, der havde en rangstige
Og der var en knægt fra periferien, der beslutted' sig for at bestige
Alt det ovenstående for at bli' enestående
Nen når det nu engang er overstået
Ja, hva' fanden har man så egentlig nået?
Når man ved, at efter succes kommer mer' succes
Og efter det, hmm, hvem ved?
Ja, hvem sku' ku' fortælle ham det?
Det' der ingen der ka', han er fra Nik og Jay
Yeah, jeg går aftenture på mælkevejen
Yeah, jeg har 28 timer i døgnet og jeg, jeg' træt
Så når min barndomsven ringer, så la' jeg den ringe
Spørg mig ikk' hvorfor, men jeg la' ham hænge
Og så burer jeg mig inde, og så' der kun én ting
Én kvinde, der får lov at komme helt herind
Yeah, det gør du
Det gør du, det gør du
Det gør du, det gør du
Jeg lever i en tid
Hvor jeg bli’r nødt til at være opmærksom på hvert et skridt jeg ta’r
Kærlighed der blomstrer, had der vokser i et stort virvar
Og jeg gør det så godt jeg kan
Men er ikk' altid verdens bedste dreng
Men de vil gøre alt for at ta' dig ned, når du stikker næsen frem
Så nogle holder sig tilbage, men ikk' os, vi gi’r los
Stadig fresh og clean ligesom Neophos
Og på pigernes læber ligesom lipgloss
Og de lokker som sirener, men jeg har andre planer
En pige der gør min verden lysere
Mine dage nemmere, min lykke længere
Visse ting ka' de ikk' forandre
Og kærlighed er alt, jeg forlanger
Et hjerte der banker
Too fingrer krydset for, at min verden ikk' ramler
Speederen i bund — ingen bremser
Jeg' på himmelflugt, ingen grænser
Og kun én pige fylder mine tanker
Det gør du
Det gør du, det gør du
Det gør du, det gør du
La' os sige, at filmen knækked'
Ja, la' os bare sige, at jeg tabt' mig selv
Hvem samler mig op?
Det gør du, oh yeah
Ja, la' os sige, at det hele løb ud i sandet
Ja, la' os bare sige, at jeg sagde farvel
Hvem følger mig hjem?
Det gør du
Det gør du
Det gør du, det gør du
Gør du — det gør du
Det gør du, det gør du
Ал біз жалғастырамыз
Ал біз жалғастырамыз
Иерархиясы бар патшалық болды, оның сатысы бар
Ал перифериядан бір бала көтерілуге бел буды
Жоғарыда айтылғандардың барлығы бірегей болуы керек
Нен біткенде
Иә, сіз шынымен қандай жетістікке жеттіңіз?
Жетістіктен кейін көбірек табыс келетінін білгенде
Содан кейін, хмм, кім біледі?
Иә, оны оған кім айтады?
Бұл «ешкім жасай алмайды», ол Ник пен Джейден
Иә, мен кешкі серуенге Құс жолына барамын
Иә, мен тәулігіне 28 сағатпын және мен шаршадым
Сондықтан бала кездегі досым қоңырау шалса, мен оған қоңырау шалуға рұқсат етемін
Менен себебін сұрамаңыз, бірақ мен оның асылуына рұқсат бердім
Сосын мен ішке торладым, содан кейін бір ғана нәрсе бар
Дәл осында кіруге рұқсат етілген бір әйел
Иә, сіз жасайсыз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Мен заманда өмір сүремін
Мен әр басқан қадамыма назар аударуым керек жерде
Гүлденетін махаббат, үлкен шиеленіскен өшпенділік
Ал мен мұны қолымнан келгенше істеймін
Бірақ ол әрқашан әлемдегі ең жақсы бала емес
Бірақ мұрныңды шығарғанда, олар сені түсіру үшін бәрін жасайды
Сондықтан кейбіреулер ұстайды, бірақ біз емес, біз жібереміз
Неофос сияқты әлі де балғын және таза
Ал қыздардың ернінде ерін жылтыратқышы ұнайды
Олар сирена сияқты азғырылады, бірақ менде басқа жоспарлар бар
Менің әлемімді жарқын ететін қыз
Менің күндерім жеңіл, бақытым ұзағырақ
Кейбір нәрселерді өзгерту мүмкін емес
Ал мен тек махаббатты талап етемін
Соғып тұрған жүрек
Менің әлемім «құлайды» деп тым саусақтарыңызды айқастырдым
Төменгі жағындағы үдеткіш - тежегіштер жоқ
Мен қашып жүрмін, шекара жоқ
Ал менің ойымды бір ғана қыз толтырады
Сіз мұны істейсіз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Фильм бұзылды делік
Иә, мен өзімді жоғалттым делік
Мені кім көтереді?
Сіз жасайсыз, иә
Иә, бәрі құмға түсті делік
Иә, мен қоштастым дейік
Менің артымнан үйге кім барады?
Сіз мұны істейсіз
Сіз мұны істейсіз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Сіз жасайсыз - жасайсыз
Сіз жасайсыз, жасайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз